Quantcast
Channel: Kultura – Gazeta Mapo
Viewing all 1708 articles
Browse latest View live

Fjalët e fundit të Hajrie Rondos për publikun: Jeta është e bukur, duhet mbajtur me dhëmbë

$
0
0

Prej kohësh ajo luftonte për të jetuar. Shumëkujt mund t’i duket sentimentale dhe ndoshta pak poetike por për ata që e dinë çdo të thotë kimioterapi e dinë mirë kuptimin e luftës për të jetuar.

Hajrie Rondo u shua sot në moshën 66-vjeçare pak muaj pasi iu nënshtrua edhe një operacioni në kokë për shkak të sëmundjes së kancerit por ajo asnjëherë nuk u dorëzua.

Edhe nën terapi ajo u ngjit në skenë për t’i lënë publikut një mesazh të fortë, që paska qenë i fundit.
“Jeta është e bukur dhe duhet mbajtur me dhëmbë”,- ishin fjalët e fundit të Hajrie Rondos për publikun.

Ajo u vlerësua nga kreu i bashkisë së Tiranës me titullin “Simboli i Qytetit”, dhe nga aktiviteti i organizuar me këtë rast foli edhe për luftën e saj duke i bërë një apel publikut shqiptar.

Aktorja mori çmimin ‘Simbol i Qytetit’ nga Erion Veliaj ndërsa rrëfeu mes dhimbjes e forcës luftën me sëmundjen e mundimshme. “I thashë sëmundjes ik tutje se kam pak punë”,- u shpreh aktorja.

Në tetor të vitit të kaluar  Hajrie Rondo u rikthye në skenën e teatrit, me dramën shqipe “Tre Dhëndurët”. Ajo tha se edhe gjatë premierës së shfaqjes “Tre Dhëndurët” ishte me kimioterapi.

“Unë jam në fazën e mjekimit, me kimioterapi. Kam bërë ndërhyrje kirurgjikale të zorrës së stomakut. Kjo më dobësoi dhe nuk e mora dot veten, por luftoj, luftoj aq sa unë kam në dorë, sa mund të bëj. E para është optimizmi, që është gjëja më e mirë, pastaj ushqyerja, këshillat me mjeken. Të gjithë mjekët më thonë: shikoje jetën me ngjyra të bukura”.

“Kur më bënë ofertën, zonjushat e nderuara, drejtoresha dhe Sonila, isha në dilemë: Do rri në shtëpi të mbyllem e të bashkëbisedoj me sëmundjen apo t’i them… def, ik tutje se kam pak punë.  Zgjodha këtë të dytën dhe ia dola.
Me këtë rol le të kontribuoj pak, meqë është edhe muaji kundër kancerit të gjirit  për t’iu thënë grave shqiptare të bëhen të forta. Jeta është e bukur dhe duhet mbajtur fort, me dhëmbë”,- tha aktorja e madhe ndërsa ka recituar edhe disa vargje të mrekullueshme si një mesazh për jetën.

Rondo ka luajtur rreth 120 role në teatër dhe rreth 40 role në filma.


Hajrie Rondo do prehet në Himarë, i shoqi: Ja fjalët e saj të fundit…

$
0
0

“Po të lë amanet fëmijët. Ki kujdes për ta!” -Këto kanë qenë fjalët e fundit që aktorja e mirënjohur Hajrie Rondos i ka thënë të shoqit para se të ndahej nga jeta në moshën 66-vjeçare.

Rondo, u shua në Himarë, në shtëpi, ndërsa pranë vetes kishte të bijën, Klean dhe të shoqin, Kiço

I prekur dhe i dobët, ai tha për “GSH” se “Ishte e ndërgjegjshme deri në çastet e fundit. Madje në mëngjes, rreth orës 9 më la disa porosi. Mu duk se e ndjeu. Tha që t’i kem kujdes fëmijët, ta nderojmë”.

Aktorja prej muajsh  vuante nga një sëmundje e rëndë, madje dy muaj më parë ajo i ishte nënshtruar një ndërhyrjeje të vështirë.

“Nuk u kujdes askush për të. E harruan të gjithë. E harroi edhe politika. Pati një ndërhyrje kirurgjike të vështirë kohët e fundit. Kush u kujtua për të? Askush!”,- tha Kiço Rondo për “GSH”, mes trishtimit dhe pafuqisë.

Kanë jetuar një jetë së bashku. Ai ka qenë pranë saj në ditët më të suksesshme të bashkëshortes, kur imazhi në skenë e ekran ngrihej bashkë me rolet ku shkëlqente, duke sjellë dritë në jetën e spektatorëve dhe shikuesve. Ishin bashkë deri në çastin e mbramë, kur frymëmarrjet e Hajries, u ndalësuan.

“Unë do ta mbaj mend si grua të përkryer”, thotë Kiço Rondo, duke shtuar “Ju gazetarët mund të flisni më mirë se unë për të. Ju e keni njohur mbase edhe më shumë se unë. Bëjeni si të mendoni”.

SHFAQJA E FUNDIT, MESAZHI PËR JETËN

“Kur më bënë ofertën, zonjushat e nderuara, drejtoresha dhe Sonila, isha në dilemë: Do rri në shtëpi të mbyllem e të bashkëbisedoj me sëmundjen apo t’i them… def, ik tutje se kam pak punë. Zgjodha këtë të dytën dhe ia dola”.

Në një konferencë për mediat, në daljet e saj të fundit në skenë në Teatrin e Metropolit, Hajrie Rondo u përlot. Ajo e dinte se ishte takimi i fundit me publikun. Përshëndetja e saj, shikimi, mirësjellja, të folurit e qetë, ai trishtim i zonjës Rondo, fliste më shumë se fjalët. Aktorja, qe kthyer në skenën e teatrit, me dramën shqipe “Tre dhëndurët”.

Mes provave e përgatitjes, ishin ditët e kimioterapisë. “Unë jam në fazën e mjekimit, me kimioterapi. Po luftoj, luftoj aq sa unë kam në dorë, sa mund të bëj. E para është optimizmi, që është gjëja më e mirë, pastaj ushqyerja, këshillat me mjeken. Të gjithë mjekët më thonë: Shikoje jetën me ngjyra të bukura”, qe shprehur para mediave.

Një ditë pas shfaqjes, aktorja mori dhe medaljen e “Mirënjohjes”, në shenjë vlerësimi, nga kryebashkiaku i Tiranës, Erion Veliaj. “Unë përdor një shprehje të popullit që thotë: Çdo të mbjellësh, do të korrësh. Unë besoj se në jetën time, në karrierën time kam mbjellë mirë. Kjo ishte si qershia mbi tortë, nuk dija gjë me thënë të drejtën. Pas premierës vajza më thotë: Mami nesër ke sebep.

Dua t’i jap uratat sa një pash vajzës sime, për shërbimin që më ka bërë, siç bëjnë bijat për nënat, por ajo vërtet shkëlqeu dhe në këtë pikë. Pastaj më thotë që kryebashkiaku do t’ju dekorojë. Ngriva, por pastaj fillova të merrja masa. Pastaj vajti mirë çdo gjë, ishte një pritje shumë njerëzore. Unë u ndjeva mirë”,- rrëfente Hajria atëkohë.

Në një intervistë të fundme për “Gazeta Shqiptare”, Rondo pat dhënë një mesazh të vyer, që sot më shumë se kurrë kemi nevojë ta dëgjojmë.

“Pas premierës mora urime dhe inkurajime nga spektatorët që e ndoqën shfaqjen. Është kurajë e madhe që unë të ngjitem sërish në skenë dhe kontributi im kësaj here në skenë përkoi me muajin e luftës kundër kancerit të gjirit, ndaj dhe uroj që kjo dalje të shërbejë si mesazh: Se jeta duhet jetuar, sepse është e bukur”,- thoshte muaj më parë Hajrie Rondo për “GSH”.

AKTORJA

Ka interpretuar afro 120 role në teatër dhe në 40 filma. Veçonte rolet te filmi “Nëntori i Dytë”, “Kur vdes në këmbë, “Petro Nini Luarasi” dhe “Një vit i gjatë”, ku ka rolin kryesor, rolin e një drejtoreshe dhe në filmin “Midis njerëzve”. Ishte 31 vjeçe, kur e interpretoi këtë rol në vitin 1982. Rolin e saj të parë në Teatrin Kombëtar e ka pasur te drama “Heronjtë e Linasit”, të Sulejman Pitarkës, që u vu në skenë në vitin 1972.

Në qendër ishin dy heronjtë që u sakrifikuan në puset e naftës. Kishte rolin e gruas së heroit që u sakrifikua. Në atë kohë teatri sapo ishte krijuar dhe ajo ishte shumë e re, 21 vjeçe, por duhej të interpretonte, rolet e nënave të forta, të grave myzeqare dhe të grave malësore, pra të çdo treve.

Ka interpretuar shumë role të bukura, por publiku më shumë e njeh te roli i “Tanës” te filmi “Përrallë nga e kaluara”. Në rrugën e saj si aktore është futur dhe vajza, Klea Konomi (Rondo), e cila ka interpretuar disa role në skenën e teatrit “Bylis” në Fier dhe në komedinë “Salla e Banjës” me regjisoren e mirënjohur, Inis Gjoni.

NGUSHËLLIMET

“Ikën nga toka, por jo nga kujtesa kulturore aktorja që dinte ta shihte jetën me ngjyra, prandaj ia dha atë artit. Lamtumirë Hajrie Rondo!”, shkruan Mirela Kumbaro ministre e Kulturës.

Lamtumirë Hajrie Rondos: Pasionit të heshtur të gruas

$
0
0

Dje, në Himarë është përcjellë për në banesën e fundit aktorja Hajrie Rondo, ndarë nga jeta një ditë më parë, në moshën 66 vjeçare, duke humbur betejën me sëmundjen e saj të gjatë, por duke “fituar” betejën e një modeli që na la jetën me ngjyra të gruas dhe aktores, forcën dhe pasionin e saj të heshtur

Dje, në Himarë është përcjellë për në banesën e fundit aktorja Hajrie Rondo, ndarë nga jeta një ditë më parë, në moshën 66 vjeçare, duke humbur betejën me sëmundjen e saj të gjatë, por duke “fituar” betejën e një modeli që na la jetën me ngjyra të gruas dhe aktores, forcën dhe pasionin e saj të heshtur. Rondo që jetoi dy epokat, por që ruajti në distancë të ftohtë imazhin nga krijimtaria e realizmit socialist, dha një kulm grotesk në kinematografi që lidhet me Tanën në filmin “Përrallë nga e kaluara”, me regji të Dhimitër Anagnostit. Nga e gjithë biografia e saj në kinema dhe teatër, ky rol ka ndërtuar një imazh nga më të tërheqësit, jashtë çdo klisheje e skematizmi që servirte mekanizimi i “estetikës” së rekomanduar nga diktatura.

Rezistenca e aktores, sidomos në këto vite, ku herë është lënë në heshtje, dhe herë me guximin për të demostruar një forcë njerëzore na ka bërë të kthejmë kokën, për pasionin e saj të heshtur, atë të gruas jashtë kornizës. Ndaj ka qenë e natyrshme reagimi publik por dhe i kolegëve, miqve dhe të afërmeve karshi këtij modeli. Në rrjetet sociale dhimbja për humbjen e aktores kapërcente biografinë e saj, sidomos duke dëshmuar se sa fuqi dhe forcë rimerr njeriu për t’u ngritur kur fjala është për njerëz të skenës. Në një shoqëri si kjo e jona, shpërfillëse, e ftohtë dhe shpesh e vrazhdë për nga mbijetesa Rondo kapërceu “dhimbjen personale”. Aktorja që prej muajsh vuante nga sëmundja e rëndë, madje dy muaj më parë i ishte nënshtruar një ndërhyrje të vështirë, për të cilën, bashkëshorti do të ndante për mediat, në këtë dëshpërim se: “Nuk u kujdes askush për të. E harruan të gjithë. E harroi edhe politika. Pati një ndërhyrje kirurgjike të vështirë kohët e fundit. Kush u kujtua për të? Askush!”. Kiço Rondo ka treguar se aktorja “ishte e ndërgjegjshme deri në çastet e fundit. Madje në mëngjes, rreth orës 9 më la disa porosi. M’u duk se e ndjeu. Tha që t’i kem kujdes fëmijët, ta nderojmë”. Në një konferencë për mediat, në daljet e saj të fundit në skenë në Teatrin e Metropolit, Hajrie Rondo u përlot. Ajo e dinte se ishte takimi i fundit me publikun. Përshëndetja e saj, shikimi, mirësjellja, të folurit e qetë, ai trishtim i zonjës Rondo, fliste më shumë se fjalët. Aktorja, qe kthyer në skenën e teatrit, me dramën shqipe “Tre dhëndurët”. Mes provave e përgatitjes, ishin ditët e kimioterapisë. “Unë jam në fazën e mjekimit, me kimioterapi. Po luftoj, luftoj aq sa unë kam në dorë, sa mund të bëj. E para është optimizmi, që është gjëja më e mirë, pastaj ushqyerja, këshillat me mjeken. Të gjithë mjekët më thonë: Shikoje jetën me ngjyra të bukura”, qe shprehur para mediave.

Një ditë pas shfaqjes, aktorja mori dhe medaljen e “Mirënjohjes”, në shenjë vlerësimi, nga kryebashkiaku i Tiranës, Erion Veliaj. “Unë përdor një shprehje të popullit që thotë: Çdo të mbjellësh, do të korrësh. Unë besoj se në jetën time, në karrierën time kam mbjellë mirë. Kjo ishte si qershia mbi tortë, nuk dija gjë me thënë të drejtën. Pas premierës vajza më thotë: Mami nesër ke sebep. Dua t’i jap uratat sa një pash vajzës sime, për shërbimin që më ka bërë, siç bëjnë bijat për nënat, por ajo vërtet shkëlqeu dhe në këtë pikë. Pastaj më thotë që kryebashkiaku do t’ju dekorojë. Ngriva, por pastaj fillova të merrja masa. Pastaj vajti mirë çdo gjë, ishte një pritje shumë njerëzore. Unë u ndjeva mirë”. Kritiku Josif Papagjoni në zërin e Enciklopedisë së Teatrit dhe kinematografisë shqiptare, shënon ndër të tjera për aktoren: “Veç përjetimit të thellë, në aktrimin e saj bëhet kujdes për t’u dhënë karaktereve frymë shqiptare, bukuri forme dhe ekspresivitet në gjeste, ritëm e dinamikë, e dukshme kjo posaçërisht në figura grash e nënash sa të ashpra e krenare, po aq të buta e mallëngjyese. E mëvetësishme mbetet H. Rondo edhe në interpretimin e roleve komike, ku spikat një humor i natyrës së burleskut e groteskut, lumturisht i harmonizuar me vërtetësinë dhe organicitetin.” 

Zëri i Rondos në Enciklopedinë e Teatrit dhe kinematografisë shqiptare

Hajrie Rondo lindi në Delvinë, më 1 mars. Mbaroi studimet e larta për aktore në Institutin e Lartë të Arteve gjatë viteve 1969-1972. U emërua në teatrin “Bylis” të Fierit fill pas studimeve të larta. Roli i parë i saj në këtë teatër ishte ai i gruas së heroit në dramën Heronjtë e Linasit e Sulejman Pitarkës. “Qysh e re interpretoi gra të forta, qëndrestare, disi të ashpra e krenare, shpesh të heshtura, por me ndjenja të thella, rëndom edhe tragjike. Spikati veçanërisht me rolin e Ruzës në dramën Gjëmimi i atij dimri të Teodor Laços, 1976, me të cilin u nderua edhe me çmim. Figurë e një kahu emocional ishte ajo e Fatbardhës në dramën Baladë për një grua (1984) e Dritëro Agollit, regjisor Pëllumb Kulla, ku ndërthuri ndjenjat e dashurisë me ato të dinjitetit moral, intelektualitetit dhe respektit ndaj njeriut”. Më pas realizoi disa role mbresëlënëse, si: nëna te drama Dy krisma në Paris e P. Kullës, nëna te Dashuri me fantazmat e Di Maxhios, Viktorina te Kush e vrau Kastijin (1989), zonja Zoicika te Letër e humbur (1981) e J. L. Karaxhales. Me rolin e Elizabetës te drama Shtrigat e Salemit (1990) e A. Milerit, shënohet në Enciklopedi, ajo riafirmoi natyrën e saj aktoriale të përjetimeve të forta psikologjike, ku pasioni i heshtur i gruas së tradhtuar dhe turbullira shpirtërore shfaqen të përthyera nën pauzat e mbushura me emocione, vetëpërmbajtje dhe fisnikëri prej gruaje besnike, të tria nën një qasje dramatike. Pas viteve ’90 luajti në disa komedi si krushka te Kërcuri (2003) e P. Kullës, Dhespina te Pazari (2004) e L. Keqaidhis, gjyshja tek E ardhmja qëndron te vezët (2004) e Joneskos, Karmela te Gënjeshtra me këmbë të shkurtra e Pirandelos (2006), por e një formati aktorial fort të pëlqyer ishte interpretimi i rolit të Likës te komedia Sa mirë bëri që vdiq (2002) e Ilir Bezhanit, me të cilën ajo i dha jetë e frymë një gruaje fshatare të vrazhdë, ende të papllenuar, kapricioze, sa të pagdhendur aq edhe finoke, falë përdorimit me talent të një morie hollësish karakterizuese, posaçërisht të mënyrës së saj të reagimit: i ballëpërballshëm, inatçor dhe grotesk. Në vitin 2005 luajti zonjën Galë te komedia Zi e më zi e Kristo Floqit, ku shpërfaqi një tjetër kah në konceptimin e figurës, lojën burleske me kundërshtitë: kinse pikëllimin për vdekjen e të shoqit dhe shndërrimin e mëvonshëm të kësaj ndjenje në hare, në këngë e në valle. H. Rondo ka interpretuar edhe në disa filma, si: Agimet e Stinës së madhe, nëna te Një emër midis njerëzve, Lina te filmi Kush vdes në këmbë, e vlerësuar me kupën e festivalit, tek e cila u pa vuajtja përmes vetëpërmbajtjes; gruaja te filmi Nëntori i Dytë, por dalloi veçanërisht me rolin e Tanës te filmi Përrallë nga e kaluara, me të cilin fitoi çmimin e parë. Përmes këtij roli ajo vizatoi gruan tipike shqiptare, tjetërsimet e saj tragjiko-komike nga trysnia që ushtrohej prej marrëdhënieve të kohës, xhelozinë qesharake, si dhe dëshpërimin e ardhur nga paragjykimet sociale. Është nderuar me Urdhrin e Artë “Naim Frashëri”, 1998, kurse më 2007 iu dha Çmimi i Karrierës me monodramën Klithma e një nëne e O. Plakut.

 

Josif Papagjoni

“…Fati e solli ta njihja herët dhe teatri na bashkoi të dyve, unë nga Saranda e ajo nga Delvina, në po të njëjtën periudhë të studimeve universitare në Institutin e Lartë të Arteve, ne po të njëjtin drejtim: aktrimin. Unë isha një vit para saj. Miqësinë e ruajtëm fort gjithë jetën, e kam ndjekur personalitetin e saj në skenë dhe ekran teksa rritej dhe jam ndjerë krenar për të. Nga libri im Enciklopedia e Teatrit dhe Kinematografise Shqiptare, është një zë kushtuar asaj. Qofsh e paharuar Hajrie, zemër e madhe dhe e bukur, për tët shoq dhe fëmijët dhe për të gjithë ne!…”

Aurela Gaçe

“U prehsh në paqe e madhja jonë. Ngushëllimet më të sinqerta familjes e gjithë shqiptarëve që morën sado pak nga shpirti i derdhur në role”

Mirela Kumbaro

“Ikën nga toka, por jo nga kujtesa kulturore aktorja që dinte ta shihte jetën me ngjyra, prandaj ia dha atë artit. Lamtumirë Hajrie Rondo!”, shkruan Mirela Kumbaro ministre e Kulturës.

Shkodër/ Skandal te ‘Marubi’, drejtori kthen në ‘tavernë’ muzeun… festë me pije e kërcime mbi tavolina

$
0
0

Një skandal ka ndodhur në muzeun e fotografisë ‘Marubi’ në Shkodër. Aty është zhvilluar një festë të rinjsh nga drejtori i këtij institucioni, Luçiano Bedeni.

Mësohet se festa e organizuar ka qenë në nder të mikesësh së tij, Kristi Kola, e cila aktualisht ëhstë anëtare e këshillit bashkiak në Shkodër.

Kola do të niset drejt Italisë dhe për këtë rast është organizuar një festë me pije aklolike, muzikë dhe ushqim brenda ambjenteve të muzeut ‘Marubi’.

Ndërkohë, i kontaktuar nga “Report Tv”, drejtori i muzeut Luçiano Bedeni, refuzon që të komentojë atë që ka ndodhur në institucionin që ai drejton edhe pse ka qene i pranishem ne feste.

Kujtojmë se muzeu ‘Marubi’ në Shkodër është inauguruar para një viti, ndërsa kushtoi 700 mijë euro./Report Tv/

Ndahet nga jeta shkencëtari shqiptar, e bija mesazh të dhimbshëm

$
0
0

Vajza e akademikut Farudin Hoxha, i cili u nda nga jeta ditën e sotme, Juli Hoxha ka dhënë në faqen e saj në Facebook, mesazhin e fundit për babanë e saj.

“E bekuar si bija jote, me gjithë dashurinë që më dhe, me gjithçka më mësove dhe edukove. Ti je në themel të asaj ç’ka jam. Krenare për ty babush! Të qoftë dheu i lehtë!”,- shkruan vajza e inxhinierit të njohur.

Emrin e inxhinierit Farudin Hoxha e mbajnë disa nga veprat kryesore energjetike në vend.

Hoxha është nderuar dy herë me Çmimin e Republikës së Klasit të Parë, për arritjet në punën studimore dhe projektuese në fushën e ndërtimeve hidroenergjetike.

“Matilda”, filmi erotik mbi carin e fundit rus

$
0
0

Një film kontrovers mbi carin e fundit rus pritet të shfaqet për herë të parë gjatë kësaj të hëne në kinematë anembanë Rusisë, mes masave të shtuara të sigurisë pas sulmeve ndaj një kinemaje dhe një studioje kinematografike nga ekstremistët fetarë.

“Matilda”, e regjisorit Alexei Uchitel, tregon historinë e dashurisë mes Nicholas II dhe Mathilde Kschessinska, një prima balerinë e Teatrit “Mariinsky” në Shën Pjetërburg.

Disa të krishterë ortodoksë pretendojnë se filmi është një blasfemi, sepse përshkruan carin që u kanonizua nga Kisha Ortodokse Ruse në vitin 2000, në skena erotike. Nicholas dhe familja e tij u vranë nga revolucionaristët në vitin 1918.

Javën e kaluar, një kinema në Yekaterinburg, një qytet në qendër të Rusisë ku ndërroi jetë edhe familja mbretërore, u shkatërrua keqazi pasi një aktivist fetar drejtoi një kamion drejt saj, në shenjë proteste ndaj filmit “të djallëzuar”. Megjithatë, asnjë person nuk mbeti i plagosur nga ky akt.

Në gusht, një sulm me zjarrvënie u përpoq të konkretizohej ndaj studios kinematografike të regjisorit Uchitel në Shën Pjetërburg. Pas ngjarjes, regjisori tha se apeli i tij për mbrojtje policore ishte injoruar.

“Christian State-Holy Rus”, një lëvizje e ortodoksve radikalë rusë, paralajmëroi se “kinematë do të digjeshin” nëse “Matilda” do të shfaqej në to. Gjithsesi, filmi pritet të shfaqet në mbarë kombin gjatë muajit të ardhshëm. Por, deri më tani asnjë pjesëtar i kësaj lëvizjeje nuk është marrë në pyetje nga policia, e jo më të arrestohet.

Ata që kanë siguruar një biletë për shfaqjen e sotme kanë marrë edhe urdhrin për të mbërritur në kinema të paktën 30 minuta përpara se të nisë filmi, për shkak të kontrolleve të sigurisë në hyrje të kinemasë./TCh/

Anri Sala riimagjinon veprën e Mozart: skulpturë dhe tingull

$
0
0

Mozart do të riimagjinohet në një vendosje skulpturore në observatorin Hill në Sidnej. Në edicionin e saj të 33-të, në “Kaldor Public Art Project”, artisti shqiptar me njohje ndërkombëtare do të prezantojë “The Last Resort”, një gërshetim i skulpturës me tingullin dhe përfaqëson herën e parë që Anri Sala ka krijuar një vepër të madhe për audiencën australiane.

Për herë të parë Mozart do të riimagjinohet në një vendosje skulpturore në observatorin Hill në Sidnej. Në edicionin e saj të 33-të, në “Kaldor Public Art Project”, artisti shqiptar me njohje ndërkombëtare do të prezantojë “The Last Resort” një instalim botëror, nga Anri Sala e quajtur nga revista “Arts” si një artist francez. Duke u nisur nga Observatori Hill, vepra e artit, duke përfshirë programet e lira publike, do të zgjasë më shumë se tre javë nga data 13 tetor deri më 5 nëntor 2017. Instalimi i Anri Sala është një gërshetim i skulpturës me tingullin dhe përfaqëson herën e parë që artisti ka krijuar një vepër të madhe për audiencën australiane.

“Dua ta imagjinoj si një udhëtim imagjinar përmes erës, valëve dhe rrymave të ujit të deteve të larta se si do të ndikonte në një kryevepër muzikore të epokës së Iluminizmit”, tha Anri Sala, duke folur për “The Last Resort”.

Vepra “Koncerti për klarinetë” e W. A. Mozart, do të transformohet në veprën e artit të Salës, duke shtuar e riimagjinuar pjesët kanonike të muzikës.

“Çfarë do të bëhej në “Koncertin për klarinetë” të Mozartit nëse duhej të notonte dhe të dilte si një mesazh nga shishja, derisa të dilte në breg pas një udhëtimi të gjatë?”

Vizitorët e artit do të hapen nën një ansambël që pengon gravitetin e kazanëve të ndërtuar me porosi, për të përjetuar përgjigjen e tyre ritmike, drejtpërdrejtë ndaj një interpretimi bashkëkohor të koncertit të Mozartit.

I ndikuar nga modelet e erës së një udhëtimi historik detar, ky dialog muzikor ngjall marrëdhënien midis zërit, vendit, kohës dhe historisë. “Anri është artisti më intelektual që kam takuar ndonjëherë dhe sigurisht një nga artistët bashkëkohorë kryesorë në botë”, tha John Kaldor, Drejtor i Projekteve të Artit Publik Kaldor.

Të paraqitur si pjesë e instalimit të The Last Resort, do të jenë programe të shumta ku do përfshihen biseda dhe diskutimet nga panele të ndryshme, ku folës i posaçëm pritet të jetë edhe Anri Sala, ku në to do të shqyrtohen tema të emigracionit, udhëtimet, fuqia komunikuese e muzikës dhe marrëdhëniet midis zërit, vendit dhe kohës.

Peshkatarët e perlave: Dinastia Mula përsërit historinë e Lejlas

$
0
0

E realizuar për herë të parë në skenën e Teatrit të Operas dhe Baletit, në vitin 1964 opera Peshkatarët e perlave rikthen Inva Mulën, në rolin e Lejlas që dikur e ka luajtur sopranoja Nina Mula, dhe rivënë sërish nga e bija, në vitin 1990

Opera me tri akte “Peshkatarët e Perlave” e Bizet hap sezonin artistik të Teatrit të Operas dhe Baletit, me një histori protagonizmi nga pas të personazheve femërore të familjës Mula.

E realizuar për herë të parë në skenën e TOB, në vitin 1964 opera Peshkatarët e perlave rikthen Inva Mulën, në rolin e Leilas që dikur e ka luajtur sopranoja Nina Mula, dhe rivënë sërish nga e bija, në vitin 1990.

Dhe ja, tani pas afro 53 vitesh kjo vepër rikthen Inva Mulën më 22 shtator, këtë herë si regjisore dhe protagonist e veprës. Nga Opera është krijuar një histori përmes fotove, me pasazhe nga shtypi dhe pritja publike e veprës. Në ’90-ën zëri i Invës krijoi një atmosferë duke parashikuar pothuaj ardhmërinë e sopranos, atëherë menduar në TOB. E cilësuar asokohe si një artiste e re shumë e talentuar, për Inva Mulën jepej vlerësimi: “Ajo arriti të “vizatojë” një Lejla herë delikate, herë pasionante dhe diti të alternojë bukur lirikën akute me shpërthimet dramatike”; “Zëri i pastër dhe i manovrushëm i sopranos Inva Mula solli në skenë ëmbëlsi. Ajo komunikon natyrshëm me personazhet e tjerë”; “Me dinjitet artistik u interpretua nga Inva Mula roli i Lejlas. Kjo këngëtare e re që këto vitet e fundit po debuton në pothuajse të gjitha operat e repertorit të Teatrit të Operas, edhe këtë radhë manifestoi cilësitë e saj si një interpretuese e zonja.” Premiera do të jepet në skenën e Pallatit të Kongreseve, ku do i bashkohen emra të njohur të skenës operistike shqiptare, por dhe të huaj si si baritoni Armando Likaj, sopranoja Ramona Tullumani, etj, ndërsa sopranoja Mula përveç regjisë do të luaj rolin e Lejlas. Me libret të Michel Carre dhe Eugene Cormon, dirigjent Zherar Akokanë, opera “Peshkatarët e Perlave” në vitin 1990 është ngjitur në skenë nga regjisori Nikolin Gurakuqi, ku rolin e Lejlas e interpretonte Inva Mula. Janë disa mjështër të skenës operistike shqiptare, që kanë interpretuan këtë vepër vite më parë si Nina Mula dhe Ksanthipi Mullisi në rolin e Lejlës, Zihni Berati, Gaqo Çako, Maliq Herri në rolin e Nadir, Avni Mula, Ramiz Kovaçi, Hysen Kurti në rolin e Zurga, Lukë Kaçaj, Koço Timko në rolin e Nurabadi. Kjo vepër është një nga më përfaqësueset e repertorit operistik botëror, i cili ruhet sot në fondin e jashtëzakonshëm të historisë së vënieve në skenën e TKOBAP. Premiera e parë e operas “Peshkatarët e Perlave” në Teatrin Kombëtar të Operas, Baletit dhe Ansamblit Popullor mban datën 7 mars të vitit 1964. Një produksion ky që u vu në skenë me regji të Luigj Gurakuqit, dirigjim të Mustafa Krantjas dhe dekore e kostume të Shadan Toptanit. Ndërkohë që në TKOB vijojnë provat për “Peshkatarët e Perlave”, në një tjetër ambient bëhet e ditur se skulptori Renold Sula po punon për skenografinë madhështore të kësaj premiere.  Georges Bizet, kompozitor i madh e artist realist. Simfoninë e tij të parë Georges Bizet e shkroi kur ishte shtatëmbëdhjetë vjeç, si një detyrë studentore. Duket se Bizet e harroi krejtësisht atë deri kur u zbulua përsëri në vitin 1935, në arkivat e bibliotekës së Konservatorit. Kjo vepër e tij spikati për freskinë muzikore të jashtëzakonshme.


‘Albanian Soul’ dhe Shkëlzen Doli do të ndezin sheshin ‘Skënderbej’ me 23 Shtator

$
0
0

Në 23 Shtator Shkëlzen Doli me Albanian Soul, ku do të mbizotëroje muzika autoktone Shqiptare, do të ndezë sheshin Skëndërbej. Rreth 70 instrumentistë nga trojet shqipfolëse do të jenë nën udhëheqjen e maestro Dolit në këtë event që zhvillohet për herë të parë.

Sheshi Skënderbej do të jetë i mbyllur dhe i dedikuar vetëm për eventin. Hyrja e publikut do të nisë në orën 18:00 deri në orën 20:00.

Këtë jave pritet dhe të nisë ndërtimi i skenës dhe montimi i ndriçimit dhe fonisë. Duke qenë se eventi ka përmasa të mëdha në teknikë, do të duhet rreth 1 javë montim.

Burimet tona na konfirmojnë se ka përfunduar realizimi i skenografisë dhe pritet vetëm të montohet në ditët në vijim. “AA Film Company” nën mjeshtërinë e Artan Kasemit do të sjellin për publikun një butafori gjigande.

Evente të ngjashme realizon prej më shumë se një dekade violinisti me famë botërore Andre Rieu në qendër të Maastrich në Hollandë. Rieu është cilësuar dhe si mbreti i valsit.

Në skenë me Shkëlzen Dolin të ftuar në datën 23 shtator do të jenë:

Luca Monti: Një ndër pianistët më të famshëm dhe më të talentuar botëror, i vlerësuar dhe me shumë çmime ndërkombëtare.
Walter Auer: Soloflautist i Filarmonisë Vjeneze
Sebastian Bru: Udhëheqës i çelisteve në Filharmoninë e Vjenës
Remy Ballot: Dirigjenti më i suksesshëm klasik në arenën ndërkombëtare
Mirjam Tola: Soprano me famë botërore, një ndër zërat më të mirë shqiptar në arenën ndërkombëtare.
Agron Peni: Kitarist virtuoz nga Kosova.

Biletat e eventit mund te blihen “online” në www.myticket.al si dhe në çdo agjenci “western union” në Shqipëri, Kosovë, Maqedoni.

Bloodlands: Suela Bako, horrori që e bëri të besojë

$
0
0

Më 22 shtator filmi “Bloodlands” projektohet në kinema “Millenium”/ Me rolin e saj në filmin e zhanrit horror “Bloodlands”, aktorja shqiptare Suela Bako është vlerësuar me çmimin si aktorja më e mirë në Nashville Film Festival në Shtetet e Bashkuara të Amerikës. Ajo luan rolin e nënës në familjen në të cilën zhvillohen ngjarjet kryesore të filmit, ku kësaj familjeje i duhet të përballet me mallkimet e një shtrige

Nga Violeta Murati

Suela Bako, aktore e teatrit, por në vitet e fundit ka pasur një këmbëngulje të rrallë për t’u bërë pjesë e kinematografisë, në role por dhe në produksione të shkurtra, duke pasur vetë regjinë. Puna si duket tani po i jep frytet. Me rolin e saj në filmin e zhanrit horror “Bloodlands”, aktorja shqiptare Suela Bako është vlerësuar me çmimin si aktorja më e mirë në Nashville Film Festival në Shtetet e Bashkuara të Amerikës. Ky çmim i ndarë për Suela Bakon vlerësohet të jetë tejet i rëndësishëm për aktoren shqiptare, duke pasur parasysh se filmi ka dalë nga një konkurrim me një përzgjedhje fantastike të filmave të tjerë që kanë qenë në garë në këtë edicion të këtij festivali. Regjisori i filmit, Steven Kastrissios,  ka qenë i pranishëm në këtë festival, kurse për çmimin që i është ndarë Suela Bakos ka thënë se gjithmonë e ka ditur se Suela do të fitojë një çmim për punën e saj në filmin Bloodlands. “Ishte vetëm çështje kohe”, është shprehur regjisori, duke kujtuar përvojën e tij përgjatë xhirimeve, ku sipas tij, Suela Bako kishte punuar shumë për të nxjerrë rolin e saj, ashtu sikurse edhe e kërkonte skenari. “Bloodlands” shpalos historinë e një gruaje të thjeshtë e cila dhunohet, mbetet shtatzënë dhe stigmatizohet nga banorët e lagjes së saj. Atë e dëbojnë në mal, duke e quajtur shtrigë. E lënduar, e urryer dhe e dëbuar kjo grua vendos që të shndërrohet në një shtrigë të vërtetë dhe të marrë hakun për dhimbjen që i kanë shkaktuar.

Aktorja Bako luan rolin e nënës në familjen në të cilën zhvillohen ngjarjet kryesore të filmit, ku kësaj familjeje i duhet të përballet me mallkimet e një shtrige. Ngjarja zhvillohet në Tiranë, ku familjet moderne tipike shqiptare bien pre e sulmit të vampirëve të udhëhequr nga shtriga, në rolin e së cilës paraqitet aktorja nga Kosova, Ilire Vinca. Kasta e aktorëve është e gjitha shqiptare dhe i gjithë filmi shfaqet në gjuhën shqipe. Aktorët e tjerë që luajnë në këtë film janë Gëzim Rudi, Emiljano Palali dhe Alesia Xhemalaj.

“Bloodblands”, një rast për t’u takuar me ty Suela, pas disa produksioneve autoriale, duke sjell në Shqipëri një çmim për aktoren më të mirë, në një film horror. S’është në mendësinë tonë, ende të shohim një personazh horror, shqip, shqiptar, e për më tepër një grua. Mund të na flisni për këtë rol, një portret të saj, si u realizua?

Shpresa, personazhi që unë luaj, është një grua, tipike shqiptare, me karakteristikat në thelb të çdo gruaje; e fortë, luftarake, këmbëngulëse, nikoqire, e devotshme dhe  përkushtuar. Nuk e kam parë asnjëherë si një personazh horror, se nuk kam pasur arsye për ta parë ashtu. Në thelb të realizimit të figurës së saj nga unë, (si të çdo figure tjetër, apo procesi tjetër aktorial, mendoj) është të besuarit! Gjithë ç’kam bërë është që kam besuar, se isha në ato rrethana e se duhej të reagoja në atë formë që regjisori njëkohësisht dhe skenaristi Steven Kastrisios, kish parashikuar.

Si erdhi propozimi për filmin?

Nuk ka pasur një propozim të mirëfilltë, ka pasur një ftesë për audicion, përzgjedhja me ka lumturuar shumë e më ka kthyer shpresën gati të humbur të përzgjedhjes në audicion. Ishte viti 2014, 3 Shtator dita kur kam bërë audicionin, u përzgjodha, dhe përgjigjen e kam marrë brenda pak ditëve. Unë do isha Shpresa, personazhi për të cilin bëra audicionin, mes disa aktorëve të tjera. E kam ndjerë, që në audicion një lloj aprovimi të regjisorit, dhe me ka dhënë shumë besim si para ashtu dhe gjatë xhirimeve. Në krye të dy muajve ne xhiruam, filmin.

Çfarë të ka bërë bashkë, ajo që e dallon personazhin me shqetësimin tuaj, atë që është jashtë lëndës artistike?

Mëmësia, të qenit bashkëshorte, instinkti i nënës, sakrifica në emër të familjes.

Bashkëpunimi me të huaj, pse merr më tepër “vlerë” në kompeticione të tilla?

Unë nuk di të them nëse merr më tepër vlerë bashkëpunimi me të huaj, di që jam ndjerë shumë mirë, dhe e vlerësuar profesionalisht në çdo etapë të procesit krijues. Kompeticioni ndërkombëtar e për më tepër në një festival të madh e të konfirmuar, është shpërblimi më i mirë, për një punë ku je ndjerë e dobishme dhe e vlerësuar.

Pse ka tërhequr sipas jush vëmendjen, çfarë e ka bërë kaq përfaqësuese për ju këtë rol?

Unë e quaj veten me fat, të luaj një rol kaq kompleks e me ngjyra sa Shpresa. Jam përpjekur t’i jap sa më shumë ngjyra e vërtetësi, kam pare thellë brenda vetes sime, mamasë sime, tezes sime, gruas shqiptare, e kam konsideruar si përgjegjësi qytetare po aq sa profesionale. Shpresa ka amplitudat që kam dëshiruar gjithmonë ti këtë një personazh që do doja të luaja, dhe Steven Kastrisios, ma bëri dhuratë! I jam shumë mirënjohëse, falënderoj secilin nga kolegët pa të cilët, nuk do ishte kjo Shpresë !.

Suela, ju e keni nisur karrierën tuaj në teatër, madje nuk jeni shkëputur ende. Por ka dhe një përpjekje tuajën, prej disa vitesh për të hyrë në kinema duke kujtuar projektet e tua individuale pothuaj të guximshme dhe pse i përkasin filmit të shkurtër. Pse në këto hapësira?

Sepse mendoj se i përkas po aq sa më përket. E kam zbuluar pak vonë, m’u desh t’i futesha studimeve në Master për Regji filmi, për të kuptuar që është një hapësirë që më intereson veçanërisht, kjo përsa i përket fushës së regjisë, pasi në aktrim besoj se i kam paralel hapat si në film dhe në teatër.

E kuptoni, pyetja është për filmin me metrazh të shkurtër “Darka”, që edhe jeni vlerësuar. Çfarë ju “shqetëson” kur vjen puna tek krijimi, ose në një situate individuale për t’u shprehur?

Me shqetëson individi problematika, përplasjet me ata që e rrethojnë, dallgët e jetës…por më së shumti marrëdhëniet në çift dhe marrëdhëniet prind fëmijë.

Pas “Darkës”, filmi me metrazh të shkurtër  “Mëngë Këmishe” ju çoi në Festivalin e Kanës, në kategorinë e filmit indipendent. Besoj se e keni ende gjurmën e atij impresioni, ç’ishte ky film?

“Mëngë këmishe” ka qenë pjesëmarrëse në Short film corner, një seksion tepër modest, ku unë shijova të qenit atje me një produkt timin dhe jo thjesht si vizitore. Teksa isha andej e vetmja gjë që i uroja vetes ishte të mund ta shkelja herën tjetër, me më shumë dinjitet dhe si pjesë e seksioneve të rëndësishme, te saj, si aktore apo regjisore pak rëndësi, ka. Për kaq më vlejti, për të besuar, se mund t’ia dalësh. Nëse fryn erë e mbarë e di të vozisësh mire, mund t’ia dalësh, dhe unë e di që mbase mund të jem me flokë të bardhë, deri atëherë, por do ja dal…Mëngë Këmishe, nga ana tjetër flet pikërisht për këtë, për “rilindjen” për “ringritjen” pas një stuhie, për “të dëgjuarit” e vetes, e zërit të brendshëm, dhe kjo metaforë e këmishës si një ogur i mirë vjen tani pas një viti dhe më konfirmon, që; Po, unë mund t’ia dal!

Por, vazhdon të jetë e vështirë për ju, të jetosh me aktrimin?

Po, e vështirë dhe grishëse, deri në dhimbje…

Radha për t’ju pyetur për projektet, të ardhmen…të merr kohë, punë, për ku është pretendimi juaj?

Dua t’ia lë diellit që do të lindë  nesër, uroj të vazhdojë të lindë për mua ai diell, kam ende nevojë për dritë…

Botuar së pari në revistën “Madame Mapo”

 

Festivali te Marubi: Populizmi dhe radikalizmi, çfarë e “cenon” njeriun sot!?

$
0
0

Akademia e Filmit dhe Multimedias Marubi në edicionin e 12-të të Festivalit Ndërkombëtar të Filmit për të Drejtat e Njeriut, që mbahet në Tiranë prej 18-23 shtator duke e konsoliduar këtë traditë kinematografike, me shqetësimet politike këtë vit mbi populizmin dhe radikalizmin

Ngritur për të ndikuar mbi ndjeshmërinë, humanizmin dhe për të njohur dinamikën për nga shkojnë vendet në Evropë, Ballkan a më gjerë, Festivali Ndërkombëtar i Filmit për të Drejtat e Njeriut ka hyrë në edicionin e 12-të. Është Akademia e Filmit Marubi që ka krijuar këtë traditë kinematografike duke dëshmuar edhe rezistencën e saj, mbi gjurmë që shpesh mbeten të izoluar pa marrë dhe reflektimet e pritshme nga një publik, si ky shqiptar që është në natyrë indiferenca. Megjithatë propozimet e projeksioneve për këtë vit, IHRFFA i ka lidhur me dy tema kardinale siç është populizmi dhe radikalizmi.

Tema e këtij viti është populizmi dhe radikalizmi. Reagimet publike, zemërata e popullit deri në lëvizje. Fokusi i radikalizmit vjen në forma të ndryshme, ai fetar për shembull vazhdon ende të krijojë ekstremizma, po ashtu dhe radikalizmi sa i takon racave, apo tendencave ekstreme politike, si neo-nazismi.  Prurjet gjithmonë në këtë festival janë barometër i dinamikës politike në vende të ndryshme të botës, si denoncime mbi dhunën, terrorin. Koherenca që ka drejtuar këtë festival ka pasur fokusin në ngjarje dhe tendenca të kohës duke e shndërruar Festivalin për të Drejtat e Njeriut si një nga eventet më të rëndësishme kinematografike që zhvillohet në vend dhe me një përvojë sublime është kthyer në një institucion dhe një ngjarje me rëndësi jo vetëm për qytetin e Tiranës, por edhe është pjesë e hartës botërore të festivaleve që kanë në fokus liritë dhe të drejtat themelore të njeriut.

Harta e produksioneve janë kryesisht të dy viteve të fundit, me një shtrirje gjeografike por dhe në kontekste politike që krijojnë distancë nga vendet ku prodhohen ekstremizat politike:

Xhihadi: një histori e të tjerëve, me regji të Dwyah Khan, produksion amerikano-norvegjez i vitit 2015; Kod i zi, nga Nicholas de Pencier, 90 min, produksion i 2016; Në thellësitë e rrjetit të Territ, me regji të Zaki Schiff, dhe Duki Dror,, 2015; Ati, Biri dhe Xhihadi i Shenjtë, nga Stephane Malterre, produksion francez i 2016; Një gjenocid i pakryer, nga regjisori Ebony Butler, produiksion i 2016; një regjisore e njohur për shqiptarët, Adela Pëva sjell filmin “Rroftë Bullgaria, produksion i 2017; Ushtria më e vogël e botës nga Martin Gerner; Xhihadi kibernetik, nga Hans Busstra, dokumentar nga Hollanda, i vitit 2016; Demokracia merr kot, nga Thomas Isler, 86 minuta, produksion zvicerian i 2014 ; apo filmi “Lufta 90 minutëshe”, nga Eyal Halfon produksion izraelito-gjermano- protugez, i 2016…etj. Sipas njoftimit për shtyp edicioni i 12-të i IHRFFA ka shënuar këtë vit një shifër mbresëlënëse prej 3000 aplikimesh nga të cilat juria profesionale ka përzgjedhur 39 prodhime të cilësisë së lartë, me një program të pasur dhe me tematikë të mprehtë që temë kryesore do të ketë populizmin dhe radikalizmin. Bëhet e ditur se këtë vit, juria e IHRFFA do të kryesohet nga Theodore S. Orlin – President Nderi i IHRFFA, Profesor i “Utica College”  SHBA dhe avokat ndërkombëtar për të drejtat e njeriut.

http://www.ihrffa.net/index.html

Kadare flet hapur: Ju tregoj dy shpifjet më të mëdha që më kanë dëmtuar

$
0
0

Gjatë intervistës ekskluzive për emisionin “Studio e Hapur” në “News 24”, shkrimtari i madh Ismail Kadare komentoi edhe letrën drejtuar botuesit Henri Çili, në të cilën shprehej se nuk ia falte Fatos Lubonjës atë shprehjen që ka të bëjë me gjuhën serbe. A e ka quajtur ai “jevgë përpara gjuhës shqipe” gjuhën serbe?

Shkrimtari thotë se ajo është një shpifje e Lubonjës, njësoj si një tjetër shpifje që është besuar masivisht, që shkrimtari i ka cilësuar si “Jashtëqitje e kombit”, refugjatët shqiptarë.

“Ka dy mendime në këtë botë, që këtyre marrëzive s’i duhet vënë veshi ndonjëherë, se koha do t’i provojë nëse janë të vërteta. Ka dhe një mënyrë tjetër, që është që të marrim përgjigje, s’ka pse të rrijë njerëzimi me brenga, shpifja është rëndim për një komb të tërë. Unë nuk e di sa të drejtë do kem të zgjedh njërën prej këtyre mënyrave, pasi të dyja janë të mira dhe të këqija për t’u sqaruar. U bë një shpifje që ju duhet ta keni dëgjuar, që Ismail Kadare ka thënë: “jashtëqitje e kombit për refugjatët shqiptarë”. Shpifja është e rëndë, se shkrimtari më i njohur i vendit, i quan mijëra të rinj që tronditën diktaturën, jashtëqitje e kombit. Dhe kjo shpifje u tha në një miting në Tiranë. Tani unë arsyetova në mënyrë naive dhe të gabuar, që kjo hidhet poshtë nga koha. Nuk është ashtu.

Shpifja zuri vend, e para se sigurimi kishte rrjetin e tij kudo, dhe e dyta se ju duk zbavitëse njerëzve. Unë e kisha të lehtë ta hidhja poshtë, ngulja këmbë në një emision televiziv, që u tha kjo shpifje, u pranua që u tha kështu për refugjatët shqiptarë. Në mitingun në Tiranë ku u tha kjo, kishte 100 mijë veta. Në tribunë nja 20 vetë, dhe shpifja u bë nga njëri prej tyre që u tha se ishte Ismail Kadare. Po unë nuk kam qenë fare në atë miting dhe kështu mendoja se me videon do hidhej poshtë shpifja dhe qeshja e njerëzve. Njerëzit nuk kanë qeshur fare, kjo më është futur në biografi në vendet e huaja. Se thoshin që Ismail Kadare, shkrimtar i mirë, por ka bërë disa të pabëra. Thuhej është akuzuar në vendin e vet për këtë gjë, dhe nuk thuhej a është apo jo e vërtetë.

Prandaj shpifjet janë për njerëzit e shquar shumë të kushtueshme. Se kthehen në marrëzi. Se kur e di që s’ke qenë fare në një miting, pse do kesh ti dyshimin më të vogël se do hidhet poshtë. Shpifja vazhdon dhe ka ende njerëz që besojnë se e kam thënë. Ca akoma më thonë: “Z.Kadare po si të shpëtoi goja që e the këtë?”. Shpifja e dytë është e re, foshnje akoma, që ka dalë nga ky njeriu me emrin Fatos Lubonja. Pa pikë turpi ka shkruar se Ismail Kadare kohët e fundit në një libër të tij ka quajtur gjuhën serbe si një jevgë krahas një zonje të madhe që është gjuha shqipe. Është qesharake. Është për të qarë e qeshur. Ka një kontekst që ngjan si e besueshme se citon dhe librin që gjasme ku e kam thënë unë këtë. Por unë fjalën jevgë e kam përdorur në një fjali shumë komplekse.

Unë shkruaj “në vitet 30’ kundër shqiptarëve shpërtheu një propagandë e madhe serbe, e çmendur, dhe nuk ishte vetëm nga zuzarët që kanë ata zakonisht, por kryesohej nga kryeministri i Serbisë, Gjorgjovic, dhe është e vërtetë ai botoi një libër, ku thotë një portret të shqiptarëve që është më i përçmuari në botë, më i ndyri, më i palejueshmi. Që shqiptarët janë morracakë, idiotë, të pandershëm, të palarë, histerikë, që s’kanë as gjuhë, as kulturë asgjë. Dhe unë citoj Gjorgjevicin, dhe them këtij librit të Gjorgjevicit ju përgjigj kryeministri shqiptar dhe shqiptarët panë me sy këtë tmerr që thuhej për vendin e tyre. E pamë të botuar në Tiranë me sytë tanë. Dhe unë shkruaj në librin tim “në këtë kohë emocionalistët shqiptarë të ndikuar nga ky libër ranë nën ndikimin serb dhe filluan të shajnë gjuhën serbe me të njëjtat klishe përçmuese që ata na shanin ne.

Ata filluan të thonë që gjuha serbe është si një jevgë krahas një zonje të madhe, si gjuha shqipe. Dhe si për të ngushëlluar gjuhën shqipe, vunë epitete të shumta si trëndafil etj. Fqinji i keq të indikton, të ngjit sëmundjen e keqe. Prandaj shqiptarët s’duhen të binin në këtë kurth. Tani ky zotëria i mer, (Lubonja) dhe thotë që Kadare shkruan për gjuhën serbe që është jevgë. Është e pabesueshme se si mund të shpifësh kështu. Si nuk doli dikush të hapë librin dhe ta shikojë këtë lemeri. Se nuk mund të ndryshosh tekstin. Prandaj them që nuk duhen lejuar këto gjëra. Se kjo e pastron shoqërinë, sqarimi i shpifjes. Nuk e le të degradohet. Ne kemi degraduar në shumë gjëra ngaqë kemi lejuar atë që nuk lejohet”,- sqaron ai.

Zbulohet Kokona: Vargjet e ’39 – dashuri, eros dhe vuajtje

$
0
0

Vargjet e panjohura të dashurisë e luftës të Vedat Kokonës, shkruar në vitet ’39-40 në botimin “Harmoni”; Në titullin origjinal “Dritë dhe hije”, këto poema kanë dalë për herë të parë në vitin 1939 me parathënie  të Lumo Skëndos, botuar nga shtëpia botonjëse “Kristo Luarasi”, trashëgimtaret e kanë botuar sipas origjinalit shoqëruar edhe me përkthime të Kokonës nga anglishtja, frengjishtja dhe rusishtja 

Një mësues i ri u recitoi një vjershë që ia kishte dridhur një fill të zemrës djaloshit: “na jemi bijt e një fisi t’përmendun/ N’dorë qi i ndriti si rrfeja çeliku…”, dhe, të nesërmen djaloshi kujton se mësuesi i vuri të kopjonin një vjershë edhe më të bukur që fillonte kështu: “Porsi kanga e zogut t’verës/ Qi vallzon m’blerim të prillit/ Porsi i ambli flladi i erës/ Qi lmon gjitë e drandofilit…”. Dhe atë ditë e kuptoi se kishte vjersha të shëmtuara dhe të bukura, ashtu si edhe femra, burra, këngë, verëra e më the të thashë dhe se gjëja më e çuditshme në jetë ishte ajo që sipas tij, disave u duket e bukur dhe e bukura e shëmtuar, se e drejta e shtrembër dhe e shtrembra e drejtë, se klasicizmit i ka ikur koha, se s’ka si surealizmi, e kubizmi, e dadaizmi, apo kristianizmi e myslimanizmi, budizmi, marksizmi dhe kështu me radhë. Ky i ri që reflektonte pas, pothuaj tetëdhjetë vitesh, ishte përkthyesi Vedat Kokona, që vazhdon se për ndonjë gjë gëzohej shumë: se disa gjëra që i kanë pëlqyer që në në moshën e djalërisë së  njomë, i kanë pëlqyer deri në fund të jetës. “Janë si yjet që ndritin natën në qiell. Mos më është trashur vallë lëkura sa të mos lërë të depërtojnë atje disa valë tejet kumbuese që s’arrin t’i kapë shqisa e gjashtë?…” Në këto dilema, në kujtimet e tij sjell: “një ditë mora pendën poetike dhe bëra një vjershë. Vjersha fillonte kështu: Kur u ndamë, moj pëllumbeshë, natën n’hije në qetësi, Mora udhën përmes kopshtit, ah! Ku piqeshim të dy…

Shënon se i pëlqentë veçanërisht, ah!-u që dilte nga fundi i shpirtit. “Vjershën s’po e vazhdoj, se më vjen turp nga vetja për këtë marrëzi që kam bërë. Se mos kam bërë vetëm atë”, shkruan në sinqeritetin e natyrës së tij poetike, Kokona.

Kur i shkroi këto vargje, djaloshi i ri thotë se aso kohe s’kishte jo pëllumbeshë, por asnjë laraskë. Ndërsa marrëzia më e madhe, në ironi ishte se kjo poezi iu botua duke thënë se: “ai që e botoi në revistën e tij ishte më hafif nga trutë se shkruesi që ishte nja katërmbëdhjetë vjeç. Sikur botuesi ta dinte se ai që kishte shkruar këtë vjershë dashurie i kishte ende buzët me qumësht me siguri që s’do ta botonte. Dhe, në vend që ta botonte, të më hiqte veshin që të mos bëja proçkë tjetër të këtij lloji. Më vonë kuptova se ç’faj të madh bëjnë botuesit që botojnë shumë gjëra që s’vlejnë të botohen dhe s’botojnë ato që duhet të botohen. Si duket, kjo është një sëmundje si shumë sëmundje të tjera që mjekësia s’ka arritur ende ta shërojë”

Natyra e sinqertë, por dhe një soj romance e Kokonës së ri vazhdon. I zënë tashmë nga “afshi i poezisë” që nuk i ndahej ai i dërgon revistës një vjershë tjetër, më të arsyeshme se e para me që ishte nën ndikimin e poezisë lasgushiane, si gjithë të rinjtë që i kishin hipur Pegasit (kalë fluturues, lindur nga Medusa, që simbolizon frymëzimin poetik, që do t’i hidhte kokëtatëpjetë sepse s’dinin të kapeshin si duhet te jelet e tij të kërleshura…

Kështu do niste këtë udhë të letrave Kokona, “ku do të më zbardheshin flokët, kaluar mbi Pegasin, me drizat e ferrat e ligjeve nëpër këmbë, përmes betejash të njëpasnjëshme me fitore dhe humbje, me lindje dhe perëndime dielli, si vetë natyra e përjetshme”…

Në këtë prolog të gjatë, të rrëfyer prej tij në librin me kujtime “endur në tisin e kohës”, Vedat Kokona na lë të kuptojmë njëkohësisht librin e tij të vetëm, e të parë me poema që  njohën publikimin e parë në vitin 1939, nga shtëpia botonjëse “Kristo Luarasi” me titullin “Dritë dhe hije”. Ky botim, rikthehet pas afro 78 vitesh nga trashëgimtaret, sipas origjinalit në brendi, por në kopertinë  e titull të ndryshuar, tani “Harmoni” shoqëruar në kapituj me poezi e fragmente të shqipëruara nga origjinali si Shakespeare, Kipling, Payne, Kilmer, Longfelloë, Khayam, De Heredia si dhe shqipërimë nga origjinali të autorëve rusë si Pushkin, Lermontov, Surkov, Isakovski, Simonov dhe Vapcarov.

Ashtu si botim i ’39, garanci për vlerën poetike na e jep Lumo Skendo, alias Mit’hat Frashëri. Vitet kur boton Kokona kanë qenë më kulmore për letërsinë shqiptare, në mendim, filozofi, publicistikë e letërsi. Deri sot, ajo atmosferë e mendimit dhe letërsisë ende nuk është përsëritur. Ndaj dhe natyra poetike e Kokonës, dhe emocionet e tij në kujtimet që ka lënë janë të lidhur me këtë periudhë kur ai ishte veçse një djalosh i ri, që po ndiqte këto gjurmë.

Fakti që kthehet nga Sorbona nga studimet për drejtësi, duke refuzuar edhe punën si gjyqtar, vetëm për t’iu rikthyer asaj që pati ëndërruar mbi letrat, poezinë, përkthimin dëshmon se sa kishin ndikuar mbi jetën e tij personalitetet e viteve ’30 ’40 si Mit’hat Frashëri, Ernest Koliqi, Kristo Floqi, Branko Merxhani, Nebil Çika, Vangjel Koça…Kokona i ri nuk i bindet kështu një “urdhri” pragmatik për jetën e tij, duke filluar punën si gazetar e përkthyes, me të cilat ishte i lidhur më herët.

Prandaj poemat e tij në “Dritë e hije”, me këtë kontekst të kohës na vijnë të natyrshme, duke zbuluar tiparet e një natyre poetike, që këndon shpirti për dashurinë, të bukurën dhe jetën, por njëkohësisht me ndjeshmërinë e një intelektuali për kohët e vështira, dhe fatet historike që i ranë për pjesë të kalonte Shqipëria para revanshit të ideologjisë komuniste.

Pushtimi fashist nuk e la indiferent. Krahas poemave për dashurinë, vuajtjet e një burri, drithërimen e puthjes, fytyrës emblematike të të dashurave të tij, Kokona do ndalej në “protesten” e tij ndaj fashizmit.

Megjithatë është aq e fortë natyra poetike, dhe ndjeshmëria e tij sa vargjet e dashurisë mbajnë kujtime, memorie, ankthe që rrallë i ri do të kishte guximin e sinqeritetin të kalëronte mbi vrulle të tilla shpirtërore. Kokona i dashuruar është i hapur të tregojë romancën e tij, me plot elegancë, në ëndërrime lirike duke shkaktuar ndjenjë e njëkohësisht duke larguar vetveten në një botë më të largët, se thjesht ky atdheu i tij, që e bënte patriot.

“Sa të ketë njeriu një zëmrë, sa të jet’ i zoti të psherëtijë, të qajë, të qeshnjë, sa të ketë nevojë të ndjejë dhe të kujtohet, aqë kohë edhe do t’i pëlqejë të këndojë vjersha. Vjershat janë më teprë sa të folur: Njëkohësisht janë dhe rënkim, ose gëzim; si kanga, si të kërcyerit rrëfejnë, jo vetëm me gjuhë, por edhe me gjeste. Vedat Kokona po na jep këtu një volum për të na shoqësuar me ndjenjat, në pësimet, ose dhe makar në shënimet e tij. Unë shoh këtu një kanisk për letrat tona. Sa më shumë të ndjejmë aq më të begaçme e kemi shpirtin; dhe sa më të pasur shpirtin aqë dhe më të math thesarin e letërsisë. Ay që na ndihmon në këtë udhë na ka bërë një shërbim. Mbase dhe na ka hapur shtegun të krijojmë një lumtëri për veten tonë. Kritika dhe studimi i vjershavet nga pikëpamja e estetikës s’është vetëm një gëzim ose një zbavitje spirituale për atë që e bën. Është edhe një ndihmë për zgjanimin e kuptimit tonë, çelje e dritarevet që na rrinin mbyllur…”, shkruan Lumo Skendo në parathënie, që nuk bëhet vetëm një fjalëmirë për poetin e ri, por zbërthen në një dimension më të lartë gjithë përpjekjen e asaj plejade për të zgjuar tek shqiptarët mendimin. Dhe në këtë rast Skendo prek dobësinë, atë që është më njerëzore ndjeshërinë, që dashuria është pasuri shpirtërore. Vëllimi nis me poemën “Prrall’ e vjetër” një dëshirë e poetit, që nuk njeh kufinj për të dashur, për ta përsëritur qoftë edhe në mënyrë ëndërrimtare fjalën “të dua”: “Me shpirtin e çqetësuar unë mundohem/ të ligjëroj, të ligjëroj, shumë e më shumë;/me re fundet e zëmrës më mbulohen/ dhe derdhet në greminë gjithë ay lumë/fjalësh. Të them se shumë të dua,/ të them se një në botë ti je për mua/kur ty të mbyllen sytë për gjumë./Më duket ahere se është më mirë/ të rrijë pranë teje ashtu pa folur,/ashtu pa folur dhe n’errësirë/ të çlodh pak zëmrën që m’është lodhur…”

Ashtu si poemat e tjera si “Dram’ i ynë”, “Interval”, “Përjetësi”, “Mbrëmje gushti”, “Harmoni”, “Ti, unë dhe shiu”, “Albumi”, “Ligjërim”, “Në prove”, “Fjalë” etj janë të gjitha vargje dashuri, vuajtje për të dashurën, të pamundurën, ëndrrën, për shpirtin, për ndjenjën se si gufojnë nga gëzimi, si dergjen nga dhimbja, si përhumben nga dëshira, shpresa…janë pothuaj të gjitha epike në lirizmin e tyre, të pjekura por edhe naïve, krejt të pastra në shpirt, pothuaj magjike. Ky është Kokona që nuk e kemi njohur sa duhet, dhe së paku ky vëllim “Dritë dhe hije” do na kthente vite mbrapsh për të kuptuar si krijohen personalitetet.

Në kujtimet e tij, botuar nga familjarët më 2015, Kokona ka rrëfime të sinqerta për të kuptuar pse buronin ato vargje nga rinia e tij e hershme; aventurier, i sinqertë, i dehur nga pasioni.

Kur ka shkelur në Korçë për herë të parë, ka treguar për mbresat e tij të thella, ku në rikthim si ish nxënës i liceut ja ç’mbresë sjell ndër të tjera: “njerëzit e këtij qyteti edhe gjuhën e kishin ndryshe, si më të ëmbël, sidomos ajo fjala nukë në gojën e çupave tingëllonte si një tel kitare, apo ndoshta ashtu më dukej mua ngaqë më pëlqenin ato nga goja e të cilave dilte kjo fjalë?…”

Më ’34 në një konkurs kombëtar për tregimin e shkurtër, për të cilin do të jepeshin 250 franga ari, Kokona impenjohet për herë të parë nga mendimi për të shkruar në prozë. Reflektimi e shqetësimi i tij se për çfarë të shkruante rrëfehen në mënyrë të sinqertë, por ne sot e lexojmë si një proces estetik, ndershmëri krijuese, ku mbas një “lufte” të brendshme ai thotë: “Ja, për çfarë duhej të shkruaja, për gjëra që i kisha jetuar dhe ndier vetë, që më kishin prekur zemrën, që më kishin bërë të qeshja kur e shihja Serafimin me Gogon, ose të qaja kur qava që më vdiq gjyshja! Po, se ç’më shtyu dhe mora ushtarin që s’e njihja fare dhe shkrova tregimin dhe vura titullin “Lutja e fundit”,. Shënova poshtë, – siç porositej, -pseudonimin Malo, e mbylla  në një zarf të madh, ku futa edhe zarfin e vogël me emrin tim, dhe vajta dhe e hodha në kutinë e postës, me shumë pak shpresë që të fitoja konkursin. E fitova! S’më besohej!…” Përveç frangave të arit, Kokona i ri bashkë me dhjetë studentë shqiptare ishin ftuar të kalonin dy javë në Stokholm, kryeqytetin e Suedisë, dhe dy javë në Kopenhagë. Ishin udhëtime mbresëlënëse për të riun kur e para gjë që sjell nga këto kujtime janë përshkrimet e vajzave që ndesh: …Stokholmi më mahniste. Në restorantet shërbenin vajza flokarta, me fytyra të shëndetshme, shumë të bukura, – apo më dukeshin mua? “ Dhe ja, në kiçin e rrumbullakët të vaporit të vogël të bardhë, si ai i Karshijakasë që e çonte kur ishte fëmijë i vogël, çdo ditë në Izmir, Kokona ndërsa vështronte detin ndalet në sytë e një gruaje, që s’ja kishte ndarë vështrimin: “Me sa duket, i ka kaluar të tridhjetat. Nuk është flokartë si shumë suedeze. E vështroj edhe unë dhe bëj buzën në gaz. Edhe ajo më vështron dhe bën buzën në gaz. Pikërisht si në ato  tregimet e Mopasanit, që i kam lexuar si i dehur në një botim me ilustrime të Albin Mishelit, ilustrime që u jepnin një farë arome përshkrimeve aq të bukura të skenave epshndjellëse të shkrimtarit të madh. Ngrihem i afrohem dhe i flas frengjisht. Ajo bën buzën në gaz dhe tund kokën në shenjë mohimi. Sa me lezet e tund kokën, apo ashtu më duket mua që deri atëhere s’kam njohur grua të huaj? Si janë vallë të huajat? Kjo s’ka ndonjë bukuri që të të prishë mendtë, siç thonë atje në Korçë, por është e huaj dhe të huaj s’të ka prekur dhëmbi, or shqipo! I flas italisht. Ajo prapë qesh lehtë, dhe bën të njëjtën lëvizje me kokë. Nga ato pak fjalë që di gjermanisht i flas në këtë gjuhë. Ajo buzëqesh përsëri dhe përsëri tund kokën. Ulem pranë saj, e vështroj, më vështron, i buzëqesh më buzëqesh. I kap dorën, ajo shtrengon timen, prapë me buzë në gaz…Vapori pas dy orësh shëtitje ndal prapë në skelën ku na kish marrë…” Kokona i ri “mallkon” gjuhën, ndërsa kishte provuar për herë të parë dashurinë pas lojërave të përqafuar, duke u shkulur gazit, duke fluturuar në ajër dhe papandehur: ja, ku na u puthitën buzët! “Lëre se ç’tregim që ish ai! Ja, ky ishte tregim i denjë edhe për pendën e atij Mopasanit që më kish dehur kaq herë!”…Të dy vetëm emrin i kishim shqiptuar njëri tjetrit, pastaj rrugët ishin ndarë duke kujtuar: “Aq bukur më tingëllon në vesh emri im kur ajo e tha, sa s’e kam dëgjuar kurrë me një shqiptim kaq të ëmbël. Ky emër më ka ndjellë gjithmonë qortime, si tingulli i një teli të shkurdisur, kurse tani që doli nga ato buzë të bukura, me duket i melodishëm, si një rënkim i embël violinçeli. I bëj me shenjë të më thotë emrin e saj: Inga Vassineus. Kaq dhe asgjë më shumë, s’dimë nga njëri tjetri. E ç’na duhet të dimë më shumë? E ç’duhen fjalët kur dy kundërshtarët janë ballë për ballë në mejdanin e bejlegut dhe presin vetëm fjalën “Hidhu”! për t’u përleshur në betejën që ka filluar që me Adamin dhe Evën dhe që vazhdon si valle e përjetshme? Bëhem trim – por se mos duhet trimëri e madhe kur e ke vënë kundërshtarin poshtë dhe kur ai pret, me gushën e nderuar sikur të lutet t’i futësh thikën, – e përfshij për beli dhe e shtrij në shtratin që është aty afër, nga ngrihemi të nesërmen vonë, unë i freskët dhe gati për sulme të reja, ajo e lodhur, flokëprishur, e përgjumur me një fytyrë pak të fishkur, si ajo lulja e vrarë nga stuhia e natës…”. Ky ishte Kokona, me histori të rrëfyera për gratë e tij, si dashuronte një i ri, ndjenjat që e pushtonin papritur, kur përjetonte ndarjet, kur shpirti i trazohej, kur ndjenjte zbrazëtirën: “Po ç’dashuri ishte ajo që ishte shkrirë si vesa e mëngjesit? Me sa duket, atëherë kisha përshtypjen se dashuroja, kurse tani, që s’e kisha më në faqe pushin e miturisë dhe as të dashurisë së parë, e ndieja fare ndryshe këtë zbrazëtirë që provoja. Edhe pas shumë dëfrimeve e shfrimeve, me sa dukej, lëkura s’më ishte regjur aq sa të mos ndiente shigjetën e Kupidit, dhe ato luleshtrydhet e kuqe në atë shportë të vogël të lidhur me kordele të kaltër, më kishin lënë në zemër një plagë që e lëndonte për herë të parë…” Me këto mendime kishte kaluar një ditë në Romë, ku mbrëmja e kishte kthyer tek vetja, me mendimin se ishte më fatkeqi në botë. Kokona kujton ëndërrimet, si ka kaluar shumë ore dëfrime, nga ato që i ëndërrojnë të rinjtë, realizuar qysh në moshë të hershme në Suedi, Danimarkë, në Francë, me shumë aventura të tjera që e joshte e ardhmja, por ja “ato luleshtrydhet që kisha ngrënë më kishin lënë çuditërisht në gojë një amëz të ëmbël dhe të hidhur bashkë, një amëz që, me sa dukej, nuk do të zhdukej ashtu siç ishin zhdukur amëzat e tjera…”. Janë këto histori, aventura, jetë rinore që kanë reflektuar poezitë e dashurisë së djaloshit në rini, një rini me pasione,të vrullshme e jetuar, por edhe e rrëfyer ndoshta nga të vetmit shkrimtarë për marrëdhëniet me gratë që kanë dashuruar.

Kjo botë ndjenjash të trazuara, janë reflektimi i poemave të para të Kokonës, pse Lumo Skendo i mëshonte zemrës, dhe dashurisë së tij në vargje. E mbyllim me Skendon që flet në parathënie mbi këto ndjenja të djaloshit të ri: “Por autori, që është nga universiteti, di dhe të këndojë, edhe të shkruajë. Jemi larg asaj kohe- e cila, me gjithë këtë, mua më duket si dije – kur kujdesesha të lë pa botuar nëntëdhjet për qind të vjershavet që më vinin: Linja vetëm aq sa duhesh për të mos dëshpëruar dhe për të mos çkurajësuar poetët e panjohur. Ndoshta sot disa syresh janë bërë vërtet poetë. Nërmjet dyzet dhe tridhjet vjet më parë shum’ishin, që pandehnin se të tridhjet e gjashtë shkronjat e abecesë ishin mjaft për të hapur gjithë dyert e diturisë. Njëri me zëmrë të bardhë a nukë më thoshte me një sinqeritet të math: “unë vjershat i bënj shumë lehtë, por në prozë nuk shkruaj dot?” Koha na stërvit të mundohemi, të punojmë me një dozë vuajtje. Si çdo të pësuar, edhe kjo na mëson të shjojmë më mirë kujdesimin tënë. Autorin e ri, jo vetëm e uronj, por e falenderonj”.

Violeta Murati

“Armiqësia e Lubonjës? Babanë e tij s’e quajta armik, ai e akuzoi”

$
0
0

Shkrimtari i njohur sqaron letrën për Enver Hoxhën, akuzat e medias dhe qëndrimet e hershme dhe të tanishme të Fatos Lubonjës për të

 

Intervistoi Eni Vasili, “Studio e hapur”

Botimi i librit të Dashnor Kaloçit “Kadare në dokumentet e Pallatit të Ëndrrave”, nga botuesi Çili, ju ka përfshirë në një polemikë me analistin Fatos Lubonja. Po kështu, do të doja të flisja edhe për një botim të ri ditët e fundit nga gazeta Mapo që ka të bëjë me një dokument të dëshmisë së Lubonjës në lidhje me polemikën ku jeni përfshirë ju. Përpara kësaj a mund të na tregoni diçka më tepër për letrën që ju i drejtuar Çilit pasi ai ju bëri një thirrje për hapjen e dokumenteve që kanë emrin tuaj në dosjet e sigurimit të shtetit. Së pari, çfarë e konsideroni këtë letrën tuaj dhe gjithë debatin rreth saj?
Kjo është diçka e njohur. Unë prej shumë vitesh kam kërkuar kur ka qenë rasti hapjen e arkivave të fshehta, dokumenteve të fshehta, organizmave të fshehta, të shërbimit shqiptar të sigurimit. Kjo nuk është një gjë e pazakonshme. Në çdo vend që pretendon të kalojë nga tirania në liri, një nga veprimet e para që mund të kërkojë është ai i hapjes së gjërave të fshehta që janë mbuluar me kujdes gjatë viteve të diktaturës. Në diktaturë sundon me mijëra mënyra, por me mënyra të fshehura thelbi vihet tek përgjimi i fshehtë. Dhe kështu që është një gjë e njohur. Gjermania e filloi, po kështu edhe vendet ish-komuniste. Gjermanët u treguan më të ndjeshëm pasi ishin djegur dy herë, nga dy diktatura të ndryshme, por edhe të ngjashme shumë, nazizmi dhe komunizmi. Shumë njerëz nuk iu pëlqen po të krahason këto dy lloj tiranish që kanë luftuar me njëra-tjetrën, por tiranitë shpesh ngjajnë, dhe do tentojnë prapë të ngjajnë nëse njerëzimi nuk do marrë masat për t’i shkulur. Dhe një nga masat për t’i shkulur, është zbulimi i arkivave të fshehta të tyre që të mos ketë me enigma mistere, të dimë ato ç’kanë ndodhur, sepse kanë ndodhur shumë gjëra dhe ne nuk dimë të vërtetën. Dimë një lloj të vërtete të stisur, dhe të paraqitur në formë gjysmë-teatrale dhe më keq akoma.

Le ta fillojmë me një letër që është botuar së fundmi në shtyp dhe që ka të bëjë me motrën tuaj, një letër që i drejtohej udhëheqësit. A mund të na thoni diçka më shumë rreth kësaj?
Po unë kam kërkuar vite më parë që të hapen arkivat e fshehta dhe më kujtohet një kritik, studiues i njohur francez, i cili njihet si eksperti numër një i komunizmit në botë, autori i librit që mund të gjendet edhe në shqip “Libri i zi i komunizmit”, ka një enciklopedi të diktaturave komuniste; më intervistoi dhe më pyeti: Z.Kadare a e keni menduar mirë që kërkoni këtë hapjen e arkivave, se ndodh që njeriu lë kudo ndonjë gjurmë, dhe mbase edhe ju keni lënë ndonjë dokument që s’do donit të hapej. Ndërsa unë në përgjigje i thashë se këtë gjë e kam menduar shumë mirë, dhe nuk jam aq thjesht nga mendja sa të harroj gjëra të tilla të mëdha. Ai më tha është qëndrim i adhurueshëm për mua, dhe e botoi këtë. Kur e botova këtu në Shqipëri 5-6 vite përpara shumë njerëz kanë rendur nëpër arkiva se kanë menduar të shikojë ky se ç’kemi për t’i nxjerrë ne. Dhe kjo është e vetmja letër që gjatë 40 viteve unë i kam bërë Enver Hoxhës. S’ka tjetër, dhe po e përsëris sot te juve këtë: Nuk ka letër tjetër që unë t’i jem drejtuar liderit absolut, tiranit absolut shqiptar gjatë 40 viteve, është vetëm kjo. Kjo letër është shkruar me dorën time, sepse kur kërkova t’i bëj një letër Enver Hoxhës, sekretari i tij më tha: Shoku Kadare ka disa kushte që ai ka dhe juve duhet t’i pranoni. Letrën duhet ta shkruani me dorën tuaj, të mos mbani kopje, të mos lini kopje askund, dhe të mos lini gjurmë askund të kësaj letre. Dhe unë e shkrova letrën me dorën time, e besova këtë, se kujtova se diktaturat nuk kanë ndonjë forcë mbinjerëzore për të verifikuar gjërat, por kujtoja se verifikonin ndoshta çdo gjë. Dhe letrën e pashë tani kur u botua në shtypin shqiptar.

Ju e mbanit mend sëpari?
E mbaja mend si letër. Diku edhe Elena, ime shoqe, në kujtimet e saj e ka thënë që unë i kam bërë një letër për shkak të motrës sime, sepse jam thirrur zyrtarisht në Komitetin Qendror, për të më njoftuar se motra ime ka vite që hetohet nga sigurimi i shtetit. Dhe unë si shkrimtar i njohur, i “privilegjuar” sipas disave, duhet ta dija këtë gjë, dhe mundësisht të isha i ndërgjegjshëm për këtë gjë.

Përpara se të flasim për detajet e letrës, si mendoni se ka dalë në shtyp? Kush e ka zotëruar këtë letrën?
Ky është turpi i vendit tonë sot, që kjo gjë vazhdon akoma. Kanë kaluar javë të tëra, njeriu që e ka nxjerrë nuk e di çfarë është, njëri thotë ish-agjent i sigurimit, tjetri thotë është rrugaç, tjetri aventurier, të tjerë s’e njohim. Por nga ka dalë ky njeri, dhe si e ka nxjerrë.

Ju keni krijuar një ide tuajën për këtë?
Jo, nuk kam. Ky njeri e ka nxjerrë këtë letër me mënyra të dënueshme, nga njerëz që kanë shkelur ligjet e shtetit njëherë. Shërbimi i fshehtë i një vendi diktatorial të përsosur në kuptimin më të keq të fjalës. Siç ua thashë në fillim unë nuk kisha të drejtë të mbaja kopje për veten time. Kjo ka dalë nga thelbi i sekreteve të diktaturës dhe unë nuk e di se ç’bën ky shtet që nuk e sqaron këtë. S’është në gjendje ta sqarojë ndoshta.

Si mendoni cili është qëllimi i këtij botimi, i kësaj letre? Pse në këtë moment?
Kjo letër nga një pikëpamje është pa ndonjë kuptim të madh, se nuk tregon asgjë për mua. Përkundrazi, do të thosha, ndoshta nuk po e teproj, më bën nder. Kjo letër tregon se njëri nga familja ime hetohej ditë e natë nga sigurimi i shtetit. Unë e shkruaj atje që është një gjë që ma tha shteti, që motra jote është në vëzhgim të vazhdueshëm. Mos ma merrni për mburrje, por në atë kohë unë isha shkrimtari më i njohur shqiptar brenda dhe jashtë vendit, dhe një familjar i imi përgjohej ditë e natë. Dhe i kam thënë se kjo ndikon në gjithë jetën time, në kontrollet time, në punën time të përditshme. Dhe duke kërkuar, nuk ngre ndonjë britmë në qiell që pse më bëhet kjo poshtërsi apo jo, por doja t’i thoja se ju duhet ta dini që me mua po ndodh ky hetim. Edhe unë vetë duhet ta di pse bëhet kjo gjë. A më pengon kjo mua në jetën time apo jo.

A u ndjetë i rrezikuar nga ky hetim për jetën tuaj, për veprën tuaj?
Nuk di ç’të them, se në atë kohë ishin rreziqet kaq të mëdha dhe njeriu nuk duhet të abuzojë me këtë gjë. Gjithë njerëzit kanë qenë të rrezikuar. Nuk është ndonjë zbulim i madh që bëra unë, se përse ma thanë mua. Ishte një paralajmërim që më bënë. Ndoshta vetë ata tani s’e mbajnë mënd, a janë në këtë botë a s’janë. Unë nuk e di, s’e kam të qartë. Është një mister që e mbulon punën e kësaj letre. Po mua ajo s’më prek fare në biografinë time, s’më bën asgjë. Çfarë kam unë në përgjegjësi që motra ime u përgjoka nga sigurimi i shtetit. Mua edhe motra me përgjohej, dhe imagjino edhe vetë sa shumë përgjohesha. Nga ky hetim, ai grup ku bënte pjesë motra ime, dhe që u arrestua pothuajse i gjithi, njëra nga gratë vdiq në burg, dhe asnjë s’po bën sot hetim, edhe pse duhet të ishte bërë. Kanë qenë 4 a 5 gra, njëra ka vdekur në burg, të tjerat janë liruar Zoti e di kur, s’di se çfarë ka ndodhur me to, a janë torturuar. Motra ime është ajo që është kursyer, për shkak se është motra ime. Ka qenë një gjë shumë e hidhur, shumë e trishtuar, por që nuk është marrë njeri seriozisht me të.

Ditët e fundit, gazeta “Mapo” ka publikuar një dokument të ri në vazhdën e një botimi të disa dokumenteve të tilla nga Henri Çili, i cili pas botimit të librit të Kaloçit, “Kadare në Pallatin e Ëndrrave”, ka botuar edhe në gazetë disa dokumente origjinale sa i takon seancave të gjyqit të Todit dhe Fatos Lubonjës. Tani dihet që Fatos Lubonja është një nga kritikët tuaj më të fortë në këto 25 vitet e fundit. Sipas këtyre dokumenteve, besoj e keni ndjekur debatin, Lubonja në gjyqin e tij ka implikuar babanë dhe emrin tuaj gjithashtu, si frymëzues të leximeve të fshehta, të mendimeve të gabuara, etj. Dokumenti i fundit që është botuar, është një dëshmi e babait të Lubonjës i cili hedh poshtë këto ide, duke u shprehur se nuk i ka thënë apo biseduar këto me të birin. Së pari, çfarë e konsideroni gjithë këtë polemikë që keni me Lubonjën, në lidhje me këtë çështje?
Nga ana ime është absurde, këtë njeri e kam njohur shumë pak, pothuajse nuk e kam njohur fare, kam njohur vetëm babain e tij, është e parëndësishme, absurde, dhe pa kuptim. Ai është historian, unë jam shkrimtar. Besoj një farë shkrimtari është, i rëndomtë, nuk dua ta fyej, s’po përdor fjalën mediokër, por është krejtësisht i rëndomtë si shkrimtar. Dhe me sa duket krijon legjenda të tilla për ta bërë tepër interesant emrin e vet. Nuk jam përzier në punët e tij asnjëherë, me Todi Lubonjën unë kam patur shoqëri, miqësi, dhe po ju them, kur ai u fut në burg si komplotist, të gjithë njerëzit që njiheshin me të, që rrinin me të, janë pyetur për të thënë atë çka dinin për këtë “armik”. Se kështu ishte stili atëherë, kur arrestohej një njeri, një turmë e madhe njerëzish, të afërm shokë, miq, të gjithë pyeteshin. Unë jam pyetur në Kryesinë e Lidhjes së Shkrimtarëve, zyrtarisht. Deklarata ime për Todi Lubonjën është e dokumentuar, me datë, me vulë, me të gjitha. Dhe kam thënë: unë nuk kam kuptuar ndonjë gjë armiqësore te Todi Lubonja, veç shakave që bënte shpesh të tepruara, por që ishin në formë humori. Gjëja kryesore që kam thënë, është se ai më lavdëronte mua në mënyrë të tepruar. Ndoshta më ka bërë dëm si çdo njeri, kur lavdërohet shumë, dëmtohet. Kanë qeshur ca, ca s’kanë qeshur. Kjo ka qenë e vetmja dëshmi. Ndërsa del tashti, dhe me një kuriozitet unë kam parë dokumentet, që i biri i tij ka mbajtur tjetër qëndrim. Sipas këtyre dokumenteve, po e përsëris sipas këtyre dokumenteve, ai e ka akuzuar babanë, e ka zhytur thellë e më thellë. Këtu është ndoshta edhe armiqësia, ndaj e quaj absurde. Unë isha miku i tij, ai vendosi të godasë babanë. Por s’kishte punë me mua, s’kishte pse ta theksonte këtë. Le të më zbulonin të tjerët nëse isha armik si i ati i tij.

Mendoni se edhe ajo dëshmi ju ka implikuar dhe rrezikoheshin prej saj?
Nuk besoj. Unë kam qenë shkrimtar, dhe tërë shkrimtarët e njohur që ishin, shteti për ne dinte gjëra serioze dhe këto ishin pothuajse vogëlsira. Për shembull, Bashkim Shehu, kur doli me dërgoi një letër, më shkruante, Z.Kadare po ju shkruaj këtë letër të qetësoj ndërgjegjen, t’ju tregoj ç’kam thënë për ju në hetuesi. E më ka thënë këtë frazë që e mbaj mend. Për të qenë i besueshëm diçka kam treguar, vërejtje ose pakënaqësi që kishte për Stalinin ose tempujt fetarë. Dhe ka theksuar, për t’u bërë i besueshëm, se nëse do thoshte nuk kam folur asnjë, nuk do besohej, se ata kishin regjistrime. Këto ishin gjëra shumë të vogla në krahasim me ato gjëra që dinte shteti për ne. shteti na i dinte dorëshkrimet, na fuste njerëz në shpi kur mungonim.

Ju në fakt thoni se keni folur për hetimin ndaj Bashkimit Shehut, a keni patur ju shqetësime në kohën kur u burgos Todi Lubonja dhe të tjerët? A mendonit se mund të ishit dhe ju pjesë e dëshmive?
Po mendoja, por nuk kaloja në panik. Se Todi bisedonte me shumë njerëz kështu, me shaka. Dhe nuk do ishte një hata e madhe. Ne u mësuam me idenë që njeriu bie në burg. Kemi patur shumë shokë që hynin në burg. Ndryshe duhet të kishim dalë nga mendja, po të mendonim kështu. Për shembull atë për Stalinin, unë e thoja edhe hapur. Por një ushtaraku nuk i lejohej një gjë e tillë. Ne na faleshin ca gjëra, kjo ka qenë e vërtetë. Ky privilegj ishte në të gjitha vendet e lindjes për shkrimtarët. Ka të njëjtën tipologji si sillej shteti me shkrimtarët e njohur në vendet komuniste.

Sa i takon debatit me Lubonjën, në dritën e këtij debati të ri me Lubonjën dhe në dritën e këtij botimi të ri duket se ka një kontradiktë, nga njëra anë Todi Lubonja që thotë unë këto gjëra nuk i kam biseduar kurrë me Fatosin, dhe nga ana tjetër kemi dëshminë e mëparshme të Fatos Lubonjës që implikon emrin e të atit dhe tuajin gjithashtu. Si e shikoni këtë lloj kontradikte?
Këtu s’ka ndonjë kontradiktë të madhe, por të thjeshtë, njerëzore, të trishtueshme, dhe të ketë. Ka patur vërtet atë që njihet si urrejtje ndaj të atit, por kjo teori përkrahet kudo në botë. Ky ka patur një nervozizëm, se me këto dokumente që kanë dalë ai vihet me shpatulla për muri. Ai duhet t’i hedhë poshtë ato, se ai thotë unë s’kam folur me ty, ai thotë ke folur kundër Enverit. Ka diçka që nuk shkon, mund të mos thotë asnjëri të vërtetën, apo të dy të thonë të vërtetën, të ketë keqinterpretime. Me sa duket si letrar i ri papeshë, mendon se kjo do t’ia ngrejë peshën. Fatos Lubonja nuk është shkrimtar i ri i arrestuar, por është djali i Todi Lubonjës që u arrestua. Fatos Lubonja mund të kërkojë aureolën e vet, por nuk ka të drejtë të shpifë për të tjerët. Nuk ka të drejtë të thotë se unë paskam qenë furnizues i Todi Lubonjës me libra të ndaluar. Unë mund të kem dhënë ndonjë libër të ndaluar. Por i biri thotë që i ka dhënë, kur Todi vetë thotë nuk më ka dhënë. Ky është një llum kaq i madh, sa të vjen turp ta bisedosh. Kanë kaluar kaq vite, dhe unë i jam shmangur shpjegimeve sepse më duket kaq vulgare, e ulët. Pashë në shtyp para një jave, një mynxyrë do thosha, të bërë nga ky njeri. E lexova, një studiuese kishte zbuluar një dokument, shpifje e pastër, trillim, mashtrim. Jemi mësuar në shoqërinë tonë shqiptare me shpifjen. Dhe na duken si të kalueshme. Por shpifja është një nga gjërat më të helmëta në këtë botë, vjen pas vrasjes.

Pak më parë po flisnim për atë moment që e keni deklaruar dhe në letrën tuaj drejtuar botuesit Henri Çili, që nuk ja falni Fatos Lubonjës që ka të bëjë me gjuhën serbe. Dhe ju e keni quajtur “jevgë përpara gjuhës shqipe”. Këtu ka një shpifje të madhe sipas jush…
Ka dy mendime në këtë botë, që këtyre marrëzive s’i duhet vënë veshi ndonjëherë, se koha do t’i provojë nëse janë të vërteta. Ka dhe një mënyrë tjetër, që është që të marrim përgjigje, s’ka pse të rrijë njerëzimi me brenga, shpifja është rëndim për një komb të tërë. Unë nuk e di sa të drejtë do kem të zgjedh njërën prej këtyre mënyrave, pasi të dyja janë të mira dhe të këqija për t’u sqaruar. U bë një shpifje që ju duhet ta keni dëgjuar, që Ismail Kadare ka thënë që “jashtëqitje e kombit për refugjatët shqiptarë”. Shpifja është e rëndë, se shkrimtari më i njohur i vendit, i quan mijëra të rinj që tronditën diktaturën, jashtëqitje e kombit. Dhe kjo shpifje u tha në një miting në Tiranë. Tani unë arsyetova në mënyrë naive dhe të gabuar, që kjo hidhet poshtë nga koha. Nuk është ashtu. Shpifja zuri vend, e para se sigurimi kishte rrjetin e tij kudo, dhe e dyta se ju duk zbavitëse njerëzve. Unë e kisha të lehtë ta hidhja poshtë, ngulja këmbë në një emision televizion, që u tha kjo shpifje, u pranua që u tha kështu për refugjatët shqiptarë. Në mitingun në Tiranë ku u tha kjo, kishte 100 mijë veta. Në tribunë nja 20 vetë, dhe shpifja u bë nga njëri prej tyre që u tha se ishte Ismail Kadare. Po unë nuk kam qenë fare në atë miting dhe kështu mendoja se me videon do hidhej poshtë shpifja dhe qeshja e njerëzve. Njerëzit nuk kanë qeshur fare, kjo më është futur në biografi në vendet e huaja. Se thoshin që Ismail Kadare, shkrimtar i mirë, por ka bërë disa të pabëra. Thuhej është akuzuar në vendin e vet për këtë gjë, dhe nuk thuhej a është apo jo e vërtetë. Prandaj shpifjet janë për njerëzit e shquar shumë të kushtueshme. Se kthehen në marrëzi. Se kur e di që s’ke qenë fare në një miting, pse do kesh ti dyshimin më të vogël se do hidhet poshtë. Shpifja vazhdon dhe ka ende njerëz që besojnë se e kam thënë.

Ca akoma më thonë: “Z.Kadare po si të shpëtoi goja që e the këtë?”. Shpifja e dytë është e re, foshnje akoma, që ka dalë nga ky njeriu me emrin Fatos Lubonja. Pa pikë turpi ka shkruar se Ismail Kadare kohët e fundit në një libër të tij ka quajtur gjuhën serbe si një jevgë krahas një zonje të madhe që është gjuha shqipe. Është qesharake. Është për të qarë e qeshur. Ka një kontekst që ngjan si e besueshme se citon dhe librin që gjasme ku e kam thënë unë këtë. Por unë fjalën jevgë e kam përdorur në një fjali shumë komplekse. Unë shkruaj “në vitet 30’ kundër shqiptarëve shpërtheu një propagandë e madhe serbe, e çmendur, dhe nuk ishte vetëm nga zuzarët që kanë ata zakonisht, por kryesohej nga kryeministri i Serbisë, Gjorgjovic, dhe është e vërtetë ai botoi një libër, ku thotë një portret të shqiptarëve që është më i përçmuari në botë, më i ndyri, më i palejueshmi. Që shqiptarët janë morracakë, idiotë, të pandershëm, të palarë, histerikë, që s’kanë as gjuhë, as kulturë asgjë. Dhe unë citoj Gjorgjevicin, dhe them këtij librit të Gjorgjevicit ju përgjigj kryeministri shqiptar dhe shqiptarët panë me sy këtë tmerr që thuhej për vendin e tyre. E pamë të botuar në Tiranë me sytë tanë.

Dhe unë shkruaj në librin tim “në këtë kohë emocionalistët shqiptarë të ndikuar nga ky libër ranë nën ndikimin serb dhe filluan të shajnë gjuhën serbe me të njëjtat klishe përçmuese që ata na shanin ne. Ata filluan të thonë që gjuha serbe është si një jevgë krahas një zonje të madhe, si gjuha shqipe. Dhe si për të ngushëlluar gjuhën shqipe, vunë epitete të shumta si trëndafil etj. Fqinji i keq të indikton, të ngjit sëmundjen e keqe. Prandaj shqiptarët s’duhen të binin në këtë kurth. Tani ky zotëria i merr, (Lubonja) dhe thotë që Kadare shkruan për gjuhën serbe që është jevgë. Është e pabesueshme se si mund të shpifësh kështu. Si nuk doli dikush të hapë librin dhe ta shikojë këtë lemeri. Se nuk mund të ndryshosh tekstin. Prandaj them që nuk duhen lejuar këto gjëra. Se kjo e pastron shoqërinë, sqarimi i shpifjes. Nuk e le të degradohet. Ne kemi degraduar në shumë gjëra ngaqë kemi lejuar atë që nuk lejohet.

Festivali te Marubi, Çashku: Ku lëviz sot dhuna, terrori, apo shkelja e të drejtave të njeriut…?!

$
0
0

Me projektimin e dokumentarit “Dugma: The Button”, me regji të Pal Refsdal, sonte në mbrëmje hapet edicioni i 12-të i IHRFFA – Festivalit Ndërkombëtar të Filmit për të Drejtat e Njeriut, që mbahet në Akademinë e Filmit Marubi. Deri më 23 shtator do shfaqen 40 filma, animacione, fiksione dhe dokumentarë nga e gjithë bota që do zhvendosen në disa mjedise artistike të Tiranës

Me projektimin e dokumentarit “Dugma: The button”, me regji të Pal Refsdal, sonte në mbrëmje në një ceremoni të veçante hapet edicioni i 12-të i Festivalit Ndërkombëtar të Filmit për të Drejtat e Njeriut, që mbahet në Akademinë e Filmit Marubi. Deri më 23 shtator do shfaqen 40 filma, animacione, fiksione dhe dokumentarë nga e gjithë bota që do zhvendosen në disa mjedise artistike të Tiranës. Tashmë kjo është një ngjarje me rëndësi jo vetëm për qytetin e Tiranës por dhe një nga eventet më të rëndësishme kinematografike që zhvillohen në Shqipëri. Nëse vitet e kaluara Festivali ishte i fokusuar te krimi i organizuar dhe korrupsioni apo migracioni, këtë vit aktiviteti vjen me një tematikë të mprehtë që në fokus do të ketë Populizmin dhe Radikalizmin. Edicioni i 12-të i IHRFFA ka shënuar këtë vit një shifër, që për organizatorët e konsiderojnë mbresëlënëse, prej 3000 aplikimesh nga të cilat bordi profesional ka përzgjedhur 39 prodhime, disa prej të cilëve me çmime nëpër festivale të ndryshme të botës. Regjisori Kujtim Çashku, i angazhuar në këtë sfidë, jo vetëm për të ngritur strukturën e një festivali për të Drejtat e Njeriut, por dhe për ta bërë Shqipërinë pjesë të hartës ndërkombëtare ku flitet për këto çështje, bashkë me bordin përzgjedhës sjellin këtë vit një numër mbresëlënës të ftuarish: Zaki Schiff nga Izraeli, Pal Refsdal nga Norvegjia, Andrea D’Ambrosio nga Italia, Hans Busstra nga Hollanda, Gabriel Tempea nga Rumania, Thomas Isler nga Zvicra, Elton Baxhaku dhe Eriona Çami nga Shqipëria, Angelique Kourunis Greqia, Martin Gerner nga Gjermania, Veton Nurkollari, Isa Qosja, Mathieu Jouffre dhe Besa Luçi nga Kosova.

“Ashtu si çdo vit, edhe në këtë edicion kanë ardhur një numër i madh filmash nga vende të ndryshme të botës, që na japin mundësinë, në të njëjtën kohë, të zbulojmë kahjet apo dinamikat, se ku lëviz ajo që ne e quajmë, dhuna, terrori, apo shkelja e të drejtave të njeriut. Në një Festival të tillë, këto problematika bëhen më të dukshme, pasi ti ke një pasqyrë më të gjerë në rang botëror. Kjo na mundëson ne, që vazhdimisht të qëmtojmë se cila do të jetë tema specifike që do të zgjedhim për Festivalin, në funksion të së cilës do të operojmë. E për këtë, na duhet një punë njëvjeçare që të hulumtojmë në mënyrë graduale se cili është krimi më prezent në shumatoren e vet në këtë peizazh botëror”, thotë regjisori Çashku.

Një nga surprizat e këtij edicioni që do të zgjasë plot një javë është padyshim zgjerimi i rrjetit të vendeve ku do të shfaqen filmat e përzgjedhur. Përveç Akademisë së Filmit dhe Multimedias Marubi, si dhe Arkivit Qendror Shtetëror të Filmit, filmat do të shfaqen edhe në Akademinë e Sigurisë, Qendrën Multifunksionale TEN, instalacionin Reja pranë Galerisë

Kombëtare të Arteve dhe Sheshin Skënderbej. Nisur nga problematika dhe interesi gjithmonë në rritje i shoqërisë për të mësuar dhe diskutuar rreth temës së këtij viti, organizatorët e Festivalit i kanë dhënë më shumë hapësirë forumeve dhe diskutimeve me publikun. Gjatë ditëve të Festivalit janë parashikuar disa aktivitete të rëndësishme: Së pari, forumi në Universitetin Europian të Tiranës mbi Radikalizmin dhe Fundamentalizmin, ditën e martë, pas shfaqjes në orën 12:00 të dokumentarit “Jihad-A story of the others” të regjisorit Deeyah Khan; të mërkurën, ora 11:00 me një shfaqje speciale me 40 gra të privuara nga liria të Burgut 325 të cilat do të vijnë në ambientet e Akademisë Marubi për të ndjekur dokumentarin “Home” të regjisores More Raça, dhe më pas do të marrin pjesë në forumin për “Dhunën në familje”; gjithashtu të mërkurën, ora 18:00, në qendrën TEN në bashkëpunim me Universitetin POLIS shfaqet dokumentari “Selita” i Elton Baxhakut dhe Eriona Çamit dhe më pas vijohet me diskutimin me temë “Planifikimi urban”. Duke qenë se për drejtuesit e Festivalit mbetet prioritet fokusimi dhe përfshirja gjithnjë e më e madhe e të rinjve, në subjektet që trajtojnë filmat, është menduar që të enjten, ora 12:00, në sallën e kinemasë Marubi në bashkëpunim me gjimnazin “Sami Frashëri” të shfaqet filmi “The girl of 672K” dhe të vijohet me një debat me nxënësit me temë: Komunikimin virtual; të premten, ora 11:00, në Akademinë e Sigurisë shfaqet dokumentari “Cyberjihad / Xhihadi Kibernetik” i Hans Busstra dhe vijohet me debatin me temë krimin Kibernetik.

 

Dugma-The Button

DUGMA-THE BUTTON i regjisorit norvegjez Pal Refsdal që do të shfaqet sonte në mbrëmje në orën 20:00. Filmi trajton jetët e një grupi shumë të ndryshëm kamikazësh të Al Kaedës që veprojnë në Siri. Refsdal që mbërrin në Tiranë dhe do të jetë i pranishëm gjatë shfaqjes së filmit është një gazetar i njohur freelance, fotograf dhe dokumentarist që ka raportuar nga shumë zona të nxehta lufte ku puna e ka lidhur me grupe të ndryshme rebele për të dëshmuar nga krahu tjetër i frontit. Në 2009 ai u infiltrua mes trupave Talebane në Afganistan ku u zu rob dhe u mbajt peng për një javë. Është i njohur bashkëpunimi i Pal Refsdal me Ushtrinë Çlirimtare të Kosovës në 1998, ku qëndroi tre muaj në spital pas plagosjes nga forcat jugosllave. Ministri norvegjez i kohës Knut Vollebæk zhvilloi një takim me ministrin e jashtëm jugosllav të kohës që të ndërmjetësonte për nxjerrjen e Refsdal nga zona e luftës. 

Forumi në UET mbi Radikalizmin dhe Fundamentalizmin

Nisur nga problematika dhe interesi gjithmonë në rritje i shoqërisë për të mësuar dhe diskutuar rreth temës së këtij viti, organizatorët e Festivalit i kanë dhënë më shumë hapësirë forumeve dhe diskutimeve me publikun. Gjatë ditëve të Festivalit janë parashikuar disa aktivitete të rëndësishme: Së pari, forumi në Universitetin Europian të Tiranës mbi Radikalizmin dhe Fundamentalizmin, ditën e martë, pas shfaqjes në orën 12:00 të dokumentarit “Jihad-A story of the others” të regjisorit Deeyah Khan.

 

 


Xhihadi: Një histori e të tjerëve

$
0
0

Në mjediset e Universitetit Europian të Tiranës në kuadër të Festivalit të Filmit për të Drejtat e Njeriut shfaqet filmi “Xhihadi: Një histori e të tjerëve”, një dëshmi e guximshme e regjisores norvegjeze të përballjes prej vitit ‘80 të perëndimit me xhihadin. Pas projektimit do mbahet forumi më temë: “Radikalizmi dhe Fundamentalizmi”

Prej viteve ’80-të asgjë nuk ka ndryshuar në perëndimin në raport me xhihadët. Myslimanët e rinj që janë vendosur në perëndim, bëhen epiqendra e filmit të norvegjezes Dwyah Khan, e cila është vlerësuar me disa çmime të rëndësishme ndërkombëtare, ku merr edhe në këtë rast guximin të shqyrtojë një situatë politike nga më delikatet, që ende vazhdon.

“Jihad: një histori e të tjerëve”, është dokumentari i 2015-s, që sjell Khan në Tiranë në edicionin e 12-të të Festivalit Ndërkombëtar të Filmit për të Drejtat e Njeriut. Projektimi i këtij filmi bëhet sot në ora 12:00 në auditorin Aula Magna, në Universitetin Evropian të Tiranës, pas të cilit do të mbahet forumi më temë: “Radikalizmi dhe Fundamentalizmi”.

Kërkimi i Dwyah për përgjigje e çon atë në rrugët e Britanisë moderne, duke takuar myslimanët e rinj të sotëm, të kapur mes ekstremizmit dhe Luftës kundër Terrorit. Ajo takohet me myslimanët e rinj britanikë që ndihen të zemëruar dhe të tjetërsuar, duke u përballur me çështje të diskriminimit, krizave të identitetit dhe refuzimit nga shoqëria kryesore dhe nga komunitetet dhe familjet e tyre; por në momente të habitshme të depërtimit dhe të ndriçimit, ajo gjithashtu gjen shpresë dhe disa përgjigje të mundshme për situatën komplekse ku jemi aktualisht.

Së pari, filmi pati premierën e tij botërore në ITV në Britani të Madhe përmes ekspozitës së saj të tanishme të temave afariste nën titullin Xhihadi: Një histori britanike. Me këtë, kjo histori e Khan tregon se perëndimorët që përqafojnë xhihadin nuk janë asgjë e re dhe kanë vazhduar që nga vitet ‘80. Në JIHAD, Dwyah takohet me një nga kumbarët e lëvizjes xhihadiste britanike dhe perëndimore, të cilët shkuan jashtë vendit për të luftuar, dhe që predikonin ekstremizmin për mijëra myslimanë të rinj në të gjithë Mbretërinë e Bashkuar dhe Perëndimin.

“Gazetaria shpesh sfidon versionin zyrtar të ngjarjeve. Kjo është ajo që xhihadi i Dwyah Khan bën për historinë që qeveritë dhe tabloidët duan të tregojnë për radikalizimin e myslimanëve. Ajo i merr këto klishe dhe karikatura, i copëton ato, dhe pastaj le të shohësh se çfarë po ndodh vërtet”, ka shkruar Nick Davies, korrespondent i “The Guardian”.

Në vitet e fundit, ne kemi dëshmuar se një numër gjithnjë e më i madh i perëndimorëve të respektuar bien viktimë e radikalizimit nën tutelën e organizatave terroriste. Çfarë qëndron pas kësaj epidemi shqetësuese? Khan, e cila gjithashtu ka realizuar filmin “Banazi -Një histori dashurie” – e cila është viktimë e kërcënimeve nga ekstremistët islamikë – kaloi pjesën më të mirë të dy viteve duke folur sinqerisht me figura nga të gjitha anët e kësaj çështje komplekse, duke përfshirë rekrutuesit e profilit të lartë dhe pre-të e tyre. Xhihadi: Një tregim i të tjerëve është rezultat i kësaj ndjeshmërie dhe perceptim i këtyre përpjekjeve.

Ne dëgjojmë nga Abu Muntasir, një predikues mysliman i mirënjohur në U.K. i cili filloi të mësonte pikëpamjet ekstremiste si një intolerancë në rritje për të gjitha besimet e tjera dhe fetë filluan të mbaheshin brenda tij. E gjitha filloi në vitet 1980, kur ai dëshmoi shfaqjen e lëvizjes xhihadiste islame në përgjigje të pushtimit të forcave ruse në Afganistan. Ai ishte myslimani i parë në Britani që udhëtoi në rajonin e shkatërruar nga lufta për t’u bashkuar me luftën dhe ai vendosi precedentin për shumë të tjerë që do të vinin. Këto ishin veprime shumë frymëzuese. Filmi përmban biseda me dy nga rekrutët e tij më të ndikueshëm. Ata të dy dëshmojnë për fuqinë e ndikimit të Muntasir, forcën dhe pasurinë e tij të njohurive dhe statusin e tij në jetën e tyre si një figurë ati. Shumë prej subjekteve të filmit i kanë lënë këto pozita ekstremiste dhe tregojnë përvojat e tyre të hidhura me mesazhin e thellë dhe të mëshirshëm mbi tolerancën dhe paqen që ndajnë sot. Xhihadi: Një histori e të tjerëve është vlerësuar si një përpjekje e guximshme dhe fisnike thjesht për gatishmërinë e saj për t’u lidhur me motivet njerëzore prapa ekstremizmit. Të gjithë këta njerëz vijnë në të njëjtin përfundim: që ata donin dashuri dhe pranim.

Dwyah Khan është një producente e mirënjohur muzikore, si dhe vlerësuar me çmimet të rëndësishme ndërkombëtare, e lindur në Norvegji me prindërit emigrantë, pasardhës të Pashtun dhe Punjabi. Filmi i saj i vitit 2012, “Banaz: Një histori dashurie” fitoi disa çmime ndërkombëtare.

Theodor Orlin: Thelbi i të drejtave, respekti për dinjitetin njerëzor

$
0
0

Është e rrallë atmosfera në bahçen e Akademisë së Filmit “Marubi” – po aq, sa një natë më parë, në mbrëmje nën qiell të hapur, ceremonia e nisjes së edicioni të 12-të të Festivalit Ndërkombëtar të Filmit për të Drejtat e Njeriut, intimiteti që krijonte mjedisi shkuan bashkë me reflektimin se sa e rëndësishme mund të jetë në të ardhmen ajo zonë, një pol kulturor në kryeqytet ku janë zhvendosur mjaft institucione të kulturës.

Është e rrallë atmosfera në bahçen e Akademisë së Filmit “Marubi” – po aq, sa një natë më parë, në mbrëmje nën qiell të hapur, ceremonia e nisjes së edicioni të 12-të të Festivalit Ndërkombëtar të Filmit për të Drejtat e Njeriut, intimiteti që krijonte mjedisi shkuan bashkë me reflektimin se sa e rëndësishme mund të jetë në të ardhmen ajo zonë, një pol kulturor në kryeqytet ku janë zhvendosur mjaft institucione të kulturës.

Ndërsa të ftuarit në fjalët e tyre përshëndetëse i kanë dhënë dinjitetin e merituar këtij Festivali, të organizuar nga Akademia e Filmit dhe Multimedias “Marubi”. Festivalin, ambasadori i prezencës së OSBE në vendin tone Bernd Borchardt, e cilësoi një forum demokratik që bën bashkë të panjohur dhe stimulon dialogun.

“Çdo vjeshtë festivali tërheq artistë, shoqërinë civile, institucionet shtetërore dhe plot të ftuar nga mbarë bota. Elementi i veçantë është se ne vijmë këtu jo thjesht për të vlerësuar artin, por me dëshirën që ky vlerësim të na bëjë të kuptojmë më gjerë dhe më thellë problematikat aktuale të të drejtave të njeriut. Në 20 vitet e angazhimit të vazhdueshëm të OSBE-së në Shqipëri, ne e kemi shpallur zëshëm mbështetjen tonë për promovimin e të drejtave të njeriut. E kemi parë se si aktualisht racizmi dhe nacionalizmi po gjejnë gjithnjë e më shumë terren në Evropë dhe në botë. Kushtet themelore për demokracinë, si respekti për faktet, lirinë e shtypit dhe vlerën e barazisë mes njerëzve, po injorohen në mënyrë flagrante”, u shpreh Borchardt.

Me tej ai u ndal në faktin se: “E kemi parë sesi aktualisht racizmi dhe nacionalizimi po gjen gjithnjë e më shumë terren në Europë dhe botë. Kushtet themelore për demokracinë, si respekti për faktet, lirinë e shtypit dhe barazinë mes njerëzve po injorojnë në mënyrë flagrante. Megjithatë ky është një trend kompleks, sepse krahas incidenteve mjaft shqetësuese që kanë ndodhur shihet një hapje dhe përkushtim më i madh ndaj vlerës dhe barazisë mes njerëzve. Këtë e tregon dhe larmia e filmave që do të shfaqen në festivalin kombëtar për të drejtat e njeriut në ditët në vazhdim”.

Ndërsa presidenti i Festivalit, Theodor Orlin, teksa ftoi qytetarët të bëhen pjesë e këtij eventi të rëndësishëm kinematografik, theksoi rrezikun që i kanoset shoqërisë nga radikalizmi. “39 filma janë përzgjedhur të përfaqësojnë artin dhe mendimin e regjisorëve nga e gjithë bota. Temat e këtij viti janë të rëndësishme, të gjithë jemi të vetëdijshëm se si çështjet e radikalizimit dhe populizmit kanë ngritur shqetësim në Europë, Azi, Amerikë dhe në mbarë botën”. Ndërkohë, Kryetari i Bashkisë Tiranë, Erion Veliaj, përshëndeti iniciativën e Akademisë së Filmit dhe Multimedias Marubi për shfaqjen e filmave edhe në ambiente publike si në Sheshin Skënderbej apo edhe në instalacionin Reja.

“Tani sot nuk vjen dot shtatori pa ardhur dhe Festivali i Marubit. Një nga gjërat që më pëlqen jashtë mase është se Festivali do të dalë përtej Marubit, do të ketë logon, brendin, energjinë që vjen nga Marubi por pashë se disa filma do të jenë te Reja, disa filma te sheshi “Skënderbej” dhe e vlerësoj shumë faktin që në një mënyrë pozitive po ‘kontaminohet’ i gjithë qyteti me art dhe kulturë”. Pjesë e rëndësishme e Festivalit Ndërkombëtar të Filmit për të drejtat e Njeriut do të jenë edhe forumet, që këtë vit do të jenë 5, që nisi dje në mjediset e Universitetit Evropian të Tiranës me shfaqjen e filmit “Dugma- The Button”.

IHRFFA do të vazhdojë deri më 23 shtator, ndërsa Festivali organizohet nga Akademia e Filmit dhe Multimedias “Marubi” me mbështetjen e Ministrisë së Kulturës, Qendrës Kombëtare të Kinematografisë dhe OSBE-së. Sipas organizatorëve edicioni i 12-të i këtij festivali ka shënuar një shifër prej 3000 aplikimesh, ndërsa janë përzgjedhur 39 prodhime, disa prej të cilëve më çmime në festivale të ndryshme ndërkombëtare.

Artistët shqiptarë Ermonela Jaho dhe Saimir Pirgu nisin një tur botëror

$
0
0

Prej disa ditësh dy artistët Ermonela Jaho dhe Saimir Pirgu kanë njoftuar nëpërmjet rrjeteve të tyre sociale dhe fotografive se kanë nisur një tur në botë.

Dy artistët shqiptarë me famë botërore gjenden në Argjentinë në këtë mes shtatori, ku për nder të 160 vjetorit të Teatrit Colon kanë performuar veprën e njohur të Verdit, “La Traviata”.

Performanca e tyre ka mahnitur publikun e pranishëm në teatër, të cilët janë ngritur në këmbë dhe i kanë dhënë një duartrokitje të gjatë artistëve që performuan në skenë.

Interes të veçantë shfaqen edhe platformat online të cilat e transmetuan live eventin, duke shënuar një numër të lartë shikuesish.

Dyshja Jaho dhe Pirgu kanë ngritur publikun në këmbë kudo ku kanë shkuar e kanë performuar, duke bërë krenarë çdo shqiptar.

Forumi te “Marubi”: Gratë e privuara nga liria

$
0
0

Makinat e policisë kanë bllokuar portën hyrëse për te Akademia e Filmit, “Marubi”, ku prej disa ditësh mbahen ditët e edicionit të 12-të të Festivalit Ndërkombëtar të Filmit për të Drejtat e Njeriut. Një moment harrohet qëllimi pse policët kanë zbarkuar aty, gati duke “pushtuar” çdo pëllëmbë vend deri në derën e godinës, e më tej në hyrjen e kinemasë ku pritet të shfaqet filmi “Home” e regjisores nga Kosova, More Raça. Ishte lajmëruar se do të vinin një grup grash të cilat janë dënuar, e vuajnë privimin e lirisë.

Makinat e policisë kanë bllokuar portën hyrëse për te Akademia e Filmit, “Marubi”, ku prej disa ditësh mbahen ditët e edicionit të 12-të të Festivalit Ndërkombëtar të Filmit për të Drejtat e Njeriut. Një moment harrohet qëllimi pse policët kanë zbarkuar aty, gati duke “pushtuar” çdo pëllëmbë vend deri në derën e godinës, e më tej në hyrjen e kinemasë ku pritet të shfaqet filmi “Home” e regjisores nga Kosova, More Raça.

Ishte lajmëruar se do të vinin një grup grash të cilat janë dënuar, e vuajnë privimin e lirisë. Pothuaj 20 gra e vajza ishin ulur në dy rreshtat e parë të kinemasë “Marubi”, duke tërhequr më shumë se çdo ditë edhe vëmendjen e kamerave, me pozicione në fund. Organizatori i Festivalit, Kujtim Çashku, referuar axhendës së programit, njofton shfaqjen së pari të filmit, produksion fiction nga Kosovë, 24 minuta, viti 2016, për t’i lënë vendin një forumi me gratë e privuara nga liria, me temën “Dhuna në familje”. Nuk është hera e parë që gratë e dënuara dalin jashtë “institucion” të burgut: janë dërguar edhe në teatër, për të reflektuar mbi marrëdhënien me delikate që është ajo mes burrit e gruas. Ndërsa këtë herë tek “Marubi” propozimi ishte ndryshe; pa dhunë, por në subkoshiencë ajo është present; një vajzë e flakur në rrugë nga vëllezërit; pa shtëpi, pa të drejtë trashëgimie. Ngjarja vjen nga Kosova, ku Hava është një grua në të 30-at që jeton në rrethinat e Prishtinës. Ajo punon si kuzhiniere në një restorant të ushqimit të shpejtë në qytet. Pas vdekjes së prindërve, vëllezërit e saj vendosën të ndanin trashëgiminë. Sipas zakoneve tradicionale, e drejta për trashëgimi i përket vetëm pasardhësve meshkuj. Prandaj, ajo u përjashtua nga trashëgimia familjare, duke e privuar atë nga e drejta e saj për të përfituar nga prona familjare. Për shkak se është në të 30-at, vëllezërit e saj besojnë se ajo duhet të martohet në mënyrë që ajo të mund të jetojë në shtëpinë e bashkëshortit të saj.Por fjala e parë që nxjerr nga goja Hava-ja është: s’dua të martohem. Ajo është lesbike, zbulohet në fund të kësaj drame familjare. Me këtë fund ka heshtje, kur gjatë gjithë filmit pothuaj të gjithë të revoltuar, pse familja “dhunon” të drejtën e 30 vjeçares për të jetuar në shtëpinë e saj.

Shumë pak u përmend kjo “devijancë” e filmit, në fund të saj ku ambasadori i OSBE-së tregon se Shqipëria ka bërë përpara në të drejtat e komunitetit të LGTB-së, në krahasim me vitet e mëparshme. Kaq për këtë temë, ku ndryshimi i kësaj paradigme, martesa brenda të njëjtit seks ka qenë kompleksitet, dhe mjaft e trajtuar prej 50 vitesh edhe në Evropë . Ndërsa ajo ku është fokusuar më shumë në forumin mes grave të dënuara, dhe drejtuesve të lartë të institucioneve, present në panel, ka qenë nevoja për të ndryshuar gjithë sistemin se si kanë funksionuar deri tani ato, vetë si struktura shtetërore.

Nga rreshti i parë, një nga gartë e dënuara, që më vonë i mësojmë emrin, quhet Lula merr mikrofonin dhe kërkon nga drejtori i përgjithshëm i burgjeve Arben Çuko ti trajtojë ato jo vetëm sipas ligjit, por të krijojë tjetër marrëdhënie, të kenë tjetër trajtim si grua, si nëna si bashkëshorte. Çuko u ka përgjigjur se nuk i takon të dalë jashtë kontekstit të rregullave dhe ligjit. Megjithatë ai tha: “në parimet tona është ndarja e qartë e fajita me personin, dhe personi brenda të ketë të drejta të plota, të përgatitet për kohën pasi të fitojë lirine, ndaj aktivitetin e sotëm e vlerësoj të rëndësishëm, sidomos për riintegrimin e tyre pasi të dalin nga burgu”. Ndërsa ka vazhduar kjo temë edhe pas largimit të tij, duke zbuluar disa problem që si duket jo pak herë qenkan diskutuar si rasti i Agimes, që ka dy fëmijë, njërin të sëmurë – të cilin me vështirësi arrin ta shohë vetëm dy herë në muaj. Shtëpia e fëmijës ku e ka strehuar nuk ka as naftë për t’ju përgjigjur kësaj gruaje, që fëmija të ketë më të shpeshtë prezencën e nënës. Një tjetër grua, ka ngritur zërin duke thënë se sot është parlamenti dhe tërheqin vëmendjen për t’i ndihmuar për ndonjë aministi, për të pasur trajtim ndryshe nga burrat. Sërish një e dënuar flet për kushtet minimale, godinë e amortizuar, ndërsa për gruan liria në burg të ishte pak më e madhe. Ato flasin shkurt, me hezitim, ndihet frika e tyre. Aktivistja Elsa Ballauri është ndalur, referuar filmit, se shoqërita tona qoftë ajo në Kosovë, dhe në Shqipëri, i përmbahen ende kodit zakonor, si me kanunin, që e bënte gruan objekt, ashtu edhe sot në botën modern. Drejtoresha e burgut të grave, Xhoi Jakaj ka folur gjatë se si ka ndryshuar mentalitetin në burg e tyre, duke përgatitur një libër për botim. Me përvojë në punën me gratë e dhunuara, Jakaj forcon bindjen se trajtimi ndryshe i tyre, ana humane është jo vetëm e vështirë, por edhe një punë që del shpesh jashtë fuqisë së përgjegjësive që ka, duke thënë se problemi më i madh për gratë nuk është vetëm vuajtja e dënimit, por paragjykimi, dhe riintegrimi pasi ato të dalin nga burgu.

Presidenti i festivalit, Theodor Orlin, jurist ndërkombëtar për mbrojtjen e të drejtave të njeriut, tha se ka vizituar burgjet shqiptar në vitin 1991, dhe kanë qenë ndër më të këqijat që ka parë ndonjëherë në jetën e tij, ndërsa ju ka drejtuar disa pyetje grave të dënuara, nëse vazhdojnë ta ruajnë jetën familjare, a mbajnë kontakte me fëmijët? Gjendja e tyre, pavarsisht se nuk janë braktisur nga familja, flet për mungesat e funksionimit të institucioneve, ku njëra prej tyre ka ndalur duke rrëfyer se ka dy binjakë, që jetojnë me qera, dhe nuk kanë asnjë mundësi t’u blejë as libra në shkollë, që mbledhin para kush t’ju falë sa për të paguar dritat. Asnjë ndihmë nga shteti.

Kështu janë ndezur dritat në ato dy orë film dhe bisedë, duke u larguar me shpresën se një ditë institucionet do jenë zgjuar së pakur për ndihmën sociale, e trajtimin human ndaj tyre. Jo si gra burgjesh, por si nëna, motra si bashkëshorte. V.M

Vizita e Papa Françeskut në Tiranë, Kumbaro: Datë e paharruar

$
0
0

Ministrja e Kulturës, Mirela Kumbaro kujtoi sot 3-vjetorin e vizitës së Papa Françeskut në Tiranë. Në faqen e saj zyrtare në “Facebook”, ministrja Kumbaro risolli në vëmendje vizitën e Papës në vendin tonë, përmes disa fotografive të realizuara ditën e vizitës së tij historike në Tiranë. Në mesazhin e saj, Kumbaro e cilëson 21 shtatorin 2014, një datë të paharruar, duke shtuar se ndjehet shumë e nderuar dhe me shumë fat.

“21 shtator 2014. Një datë e paharruar që më bën të ndjehem përunjësisht shumë e nderuar dhe me shumë fat”, shkruan Kumbaro.

Më 21 shtator 2014 Papa Françesku vizitoi Shqipërinë. Një nga arsyet e vizitës së Papës kishte të bënte me vlerësimin e traditës së shëndoshë shqiptare të harmonisë fetare, një traditë e përshkruar si një model për pjesën tjetër të botës.

Viewing all 1708 articles
Browse latest View live